Перевод текста песни An Bu Andır - Sehabe

An Bu Andır - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Bu Andır , исполнителя -Sehabe
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.05.2012
Язык песни:Турецкий
An Bu Andır (оригинал)Момент - Это Момент (перевод)
Hadi bir bakalım Давайте взглянем
Makara takılıp akılı yitiren akımın rakımı ne kadar düşmüş Насколько мала высота течения, которое застревает в катушке и теряет рассудок?
Kalemi kırılan kadına katılıp adımı karala karala ne kadar küstün? Насколько ты обижен, когда присоединяешься к женщине, у которой сломана ручка, и пишешь мое имя?
Her topa kalecim der, rapler orjinal ama tabi Çin'den Он называет каждый мяч моим вратарем, рэп оригинальный, но, конечно, из Китая.
Keşke olaydı «Van için Rap» Я бы хотел, чтобы это был "Рэп для Вана"
Maalesef piyasamız kan içinde! К сожалению, наш рынок в крови!
Kara kedi suratına edebilir her an ama şansını zorlama biraz duş al Черный кот может столкнуться с этим в любой момент, но не испытывайте удачу, примите душ
Karı gibi rapinize karate mi gerekir? Тебе нужно карате, чтобы читать рэп как жена?
Sen beyaz, ben siyah kuşak Ты белый, я черный пояс
Yerini bil lan aynı pistte değiliz! Знай свое место, мы не на одной дорожке!
Se-ha-be ne yazmış al! Се-ха-бе что написал!
Flex flow fark eder mi?Имеет ли значение гибкий поток?
Rhyme önerdim я предложил рифму
Mic’ı deldim bak dinle я проколол микрофон смотри слушай
Klima kapalı kapılar ardı kaldı Кондиционер оставили за закрытыми дверями
Kapana kapalı kaldın, kafanı kaldır Ты в ловушке, подними голову
Karı tıkandı kaldı.Его жена застряла.
Kandın artık Ты чертовски сейчас
Underground yakamda kanlı Counter Подземный счетчик с кровью на воротнике
Ama bak!Но смотри!
Dust değil buralar, kasti vuramam Это не пыль, я не могу попасть нарочно
Lastiği lunapark… Парк развлечений в шинах…
Asli bunama yaşatırım alayına Я заставлю тебя страдать слабоумием
Karayılan takımına flex mi lazım lan? Вам нужна гибкость для команды Karayılan?
Tribün as kadro Трибуна как посох
Klibi bas patron бас клип босс
Dilime has kasko lazım yada maskot Мне нужен шлем для моего языка или талисман
Tribiniz kasti, bu tipiniz spastik Ваш триб преднамеренный, этот тип вас спастический
Ölüm sebebin punch olmadan bas git! Бас без твоего смертельного удара!
Buraları bana göre basit olabilir ama Они могут быть простыми для меня, но
Sana göre paravanın araları dolu ve de По-вашему, промежутки между экраном заполнены и
Paraları kanatırız, Hip-Hop'ın amacı kadın olamaz!Мы теряем деньги, целью хип-хопа не могут быть женщины!
Amerika mı buraları? Это Америка?
Tanımadan atıp adım adım adımızı karaladın Вы проигнорировали наше имя и написали его шаг за шагом.
Aga bu kadar adamın atılımı katı Но прорыв стольких мужчин солидный
Ve de karavana dissinizi duyamamış olabilirim И я, возможно, не слышал твой дисс на трейлер
Kusura bakma sen kimsin? Простите, а вы кто?
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır! Всем Тандури!
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır! Всем Тандури!
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır! Всем Тандури!
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır! Всем Тандури!
Genç kızların sevgilisi mi Patron?Он любитель молодых девушек Босс?
(Hayır!) (Нет!)
Nağmelerin efendisi?Властелин мелодий?
(Hayır!) (Нет!)
Magazindeki bir star da değil aptal Не звезда в журнале, глупый
Türkçe Rap’te hep gizli kahraman Всегда скрытый герой в турецком рэпе
Arkadaki adam.Мужчина сзади.
Marka tabi yaman Бренд или торговая марка
Halkla kafa yapan, şakakta makinam Моя машина в храме, делает ставку на публику
Rap bana ihtiyaç duyunca çağıran Рэп звонит мне, когда я им нужен
Hip-Hop'u hep ben ayakta tutan adam Человек, который всегда поддерживал хип-хоп
«Sus!»"Шшш!"
dediler bana ben hiç susamadım Они сказали мне, что я никогда не смогу пить
Battle deyip de hiç kana susamayın Не говори Битва, но никогда не жажди крови
Bazıları flex sever, göm kuma mayın Некоторым нравится флекс, закопай мой в песок.
Ama patlasan sahnede kör duramayız aga Но мы не можем оставаться слепыми на сцене, если ты взорвешься.
Dön bi bakayım adam, öl ki asayım Приди и посмотри, чувак, умри, чтобы я мог повеситься
Bana yön çiz, akarım.Веди меня, я буду течь.
Kara gör ki atayım demir Черный видит, что я назначу железо
Oksijen lazım… Кислород нужен...
Böl ki yaralım, hadi çöz ki sarayım Разделись, чтобы нам было больно, давай развяжем, чтобы я мог обернуть
Karagöz'le Hacivat gibi sözle çakarım Я ударяю такими словами, как Карагёз и Хасиват
Aha, söndü yalanı bak!Ага, посмотрите, какая ложь вышла!
Közle yakarım seni Я сожгу тебя угольками
Özle, yakama yapış önce, yanıma tanış Скучаю по мне, прежде чем поймать меня, встретимся
Önde gidene bak.Смотри, кто впереди.
Patron’a alış привыкнуть к боссу
Ne oldu lan hemen yerime geçtiniz? Что случилось, ты сразу занял мое место?
Ensesi kalın bu adam ne derdiniz? Что бы вы сказали этому человеку с толстой шеей?
Beni eleştir piç, germe kendini Критикуй меня, ублюдок, не напрягайся
Siz Türkçe Rap’e söyle ne verdiniz? Скажи, что ты дал турецкому рэпу?
İki dakikada benim yerimi alıp bu rapi yapabilecek adamı daha tanımadım Я не встречал человека, который мог бы занять мое место и сделать этот рэп за две минуты.
Şimdiye kadar kimse böyle yapamadı Никто никогда не делал этого
Rap’iniz çok basit, buna inanamadım Твой рэп такой простой, я не мог в это поверить
Çok paran varsa, paran için kapışalım Если у тебя много денег, давай сразимся за твои деньги
Olmadı, kolyeni satar da harcarım Нет, я продам твое ожерелье и потрачу его.
Alayınızı yakarım, topunuzu patlatıp Я сожгу твой полк, хлопни из пушки
Ben varken kimsenin götü kaldırmayın Не поднимай никому задницу, пока я рядом
P-P-Patron Top 10 bayım P-P-Boss Top 10, сэр
Helikopter gibi rapi yüksekten Высокий, как вертолет
Eli bol gel bana mümkünse sen Иди ко мне с большим количеством рук, ты, если можно
Çekil hoplamakla saçı vaxlamaksa Если это вощение волос с прыжком
Hacı yasta, baksan ama raxa dansa kalksa Хаджи в трауре, если посмотреть, но танцует ракса
Rasta fucks up!Раста облажался!
Nigga kansa kan! Кровь ниггера канза!
Sabahtan akşama kassa yapsa Если он делает кассу с утра до ночи
Yaptığınızı yaparım 10 dakikada… Я сделаю то же, что и ты, через 10 минут...
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır! Всем Тандури!
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır! Всем Тандури!
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır! Всем Тандури!
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır! Всем Тандури!
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır! Всем Тандури!
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır! Всем Тандури!
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır! Всем Тандури!
An, bu andır Nigga!Момент, это момент Ниггер!
Hepsi Tandır!Всем Тандури!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: