
Дата выпуска: 13.10.2012
Язык песни: Английский
Oblivion(оригинал) |
Father, where’s my gun? |
Now that the war has begun |
Oh let me go it alone |
I need no one |
I said I need no one |
But oh God now here it comes and it’s too dark to aim this gun |
Clicking now faster, faster, faster |
once again I’m on the run |
And I hear you say, |
«Oh my stubborn son, don’t you just say you need no one? |
But don’t you see danger, danger, danger, headed to oblivion?» |
Follow the hunt, far as I could |
Through a dozen weathers |
Petrified wood |
And I took one shot, in the dark |
And fired the bullet, silver to heart |
And oh God now here it comes and it’s too dark to aim this gun |
Now faster, faster, faster |
Once again I’m on the run |
And I hear you say, |
«Oh my stubborn son, I know that you said you need no one |
But don’t you see danger, danger, danger, headed to oblivion?» |
Oblivion, oblivion, oblivion, oblivion, oblivion, oblivion… |
no It’s dark |
Wait |
Okay |
Show your face, face to me Show you face, face to me Be you my friend… |
Or enemy? |
Show your face |
Face to me |
I do not fear oblivion |
I do not fear oblivion |
Said I do not fear oblivion |
Oblivion, oblivion, oblivion… |
Father, where is my gun? |
I need no one |
And I need no one |
So let me go now. |
Забвение(перевод) |
Отец, где мой пистолет? |
Теперь, когда началась война |
О, позволь мне идти одному |
мне никто не нужен |
Я сказал, что мне никто не нужен |
Но, о Боже, вот оно, и слишком темно, чтобы целиться из этого пистолета. |
Щелкая сейчас быстрее, быстрее, быстрее |
я снова в бегах |
И я слышу, как ты говоришь: |
«О мой упрямый сын, неужели ты только что сказал, что тебе никто не нужен? |
Но разве ты не видишь опасность, опасность, опасность, ведущую к забвению?» |
Следуй за охотой, насколько я мог |
Через дюжину погодных условий |
Окаменелое дерево |
И я сделал один выстрел в темноте |
И выпустил пулю, серебро в сердце |
И о Боже, вот оно, и слишком темно, чтобы целиться из этого пистолета. |
Теперь быстрее, быстрее, быстрее |
Я снова в бегах |
И я слышу, как ты говоришь: |
«О мой упрямый сын, я знаю, ты сказал, что тебе никто не нужен |
Но разве ты не видишь опасность, опасность, опасность, ведущую к забвению?» |
Забвение, забвение, забвение, забвение, забвение, забвение... |
нет, темно |
Ждать |
Хорошо |
Покажи мне свое лицо, покажи мне свое лицо, покажи мне свое лицо, посмотри на меня, будь ты моим другом... |
Или враг? |
Покажи свое лицо |
Лицом ко мне |
Я не боюсь забвения |
Я не боюсь забвения |
Сказал, что не боюсь забвения |
Забвение, забвение, забвение… |
Отец, где мой пистолет? |
мне никто не нужен |
И мне никто не нужен |
Так что отпусти меня сейчас. |
Название | Год |
---|---|
Time Of My Life | 2010 |
The Magic Position | 2007 |
The Days | 2010 |
The City | 2010 |
Together | 2010 |
Bluebells | 2007 |
Augustine | 2007 |
Bloodbeat | 2008 |
To the Lighthouse | 2008 |
The Childcatcher | 2008 |
Magpie | 2007 |
Bermondsey Street | 2010 |
Paris | 2008 |
A Boy Like Me | 2008 |
Wolf Song | 2008 |
Bitten | 2010 |
The Falcons | 2010 |
Armistice | 2010 |
Accident & Emergency | 2005 |
Demolition | 2008 |