Перевод текста песни The Days - Patrick Wolf

The Days - Patrick Wolf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Days , исполнителя -Patrick Wolf
Песня из альбома: Lupercalia
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

The Days (оригинал)Эти Дни (перевод)
I see the steepleЯ вижу купол — каменную ладью,
And trace to the spireИ взгляд скользит к вершине шпиля строгой,
And the sun setИ солнце тонет, остывает на краю,
Deep in regretВ багрянец сожалений — без дороги.
Phoenix in final fireФеникс в алых языках прощального огня,
And the time stopsИ время, будто пепел, замирает,
Rush hour traffic slowsПоток машин замедлил бег, стремя
And my heart startsИ сердце — заново, в ночи, стирает
Beating this darkГлухую тьму, как маятник в груди,
Through old flesh and cold boneСквозь ветхую плоть, через кости студёные.
And I long to be carried onЯ жажду — чтобы подхватила ты
Just once to be lifted strongИ хоть однажды — мощно, неизменно —
Out of the lonelinessВынес меня из одиночества,
And the emptinessИз пустоты, глухого ветра,
Of the daysДней, что гулко уходят в песок,
The daysДней...
Passing daysПроходящих дней — как пыль дорог,
DaysДней...
I remember I had your love onceЯ помню: некогда любил тебя,
Seized my body wholeЛюбовь твоя меня сразила, как молния — до тла;
And in our first danceИ в нашем первом танце — на заре,
I thought by chanceЯ верил: случай — это Божья воля;
God had matched my soulОн души сплавил, не спросив о цене.
But time brought its travellingНо время вышло в странствие, безбрежно,
Its distance and solitudeУшло в разлуку, в холод чуждых стран,
And in that travellingИ в этом странствии, безутешно,
My self damagingЯ сам себя терял — разрушил всё, что дано;
I took my love far, far from youЯ унес любовь мою далеко, далеко от тебя.
But don’t youНо, скажи, ведь ты тоже —
Long to be carried onМечтаешь быть поднятой ветром, что держит и вечно несёт?
Once more I could lift you strongЯ снова смог бы поднять тебя высоко,
Out of the lonelinessВынести из остывшего одиночества,
And the emptinessИз пустоты, что гаснет без света,
Of the daysДней,
Passing daysУходящих дней,
Passing daysПроходящих дней,
DaysДней...
Tell meСкажи мне —
Have we gone too far?Мы не ушли ли в непроходимость?
Or did we get too close?Иль подошли ли слишком близко к краю?
You’ve no fatherУ тебя нет отца — тень пустоты,
I’ve no sonУ меня нет сына — лишь эхо и память;
But when we come ghostНо если сделаемся призраками в сумерках,
I promise I will meet youЯ клянусь: я встречу тебя там,
I will meet youЯ встречу тебя —
At the end of the daysНа исходе дней,
The daysТех дней,
Passing daysПроходящих дней —
Won’t you meet me at the end of the days?Ты встретишь меня на рубеже дней?

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: