Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Childcatcher, исполнителя - Patrick Wolf. Песня из альбома Lycanthropy, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.06.2008
Лейбл звукозаписи: Faith & Industry
Язык песни: Английский
The Childcatcher(оригинал) | Ловец малышей(перевод на русский) |
I was still a child when you caught me and tied me to your bed | Я был совсем маленьким, когда ты поймал меня и привязал к своей кровати. |
You gave me shoes and pretty clothes, | Ты дарил мне башмаки и красивые наряды, |
And I gave you what I had between my legs | А я дарил тебе то, что было у меня между ног. |
Just a rite of passage, you held me down and said: | Всего лишь обряд посвящения — и я в твоей власти, а ты говоришь: |
"I'm gonna be your right of passage, | "Я посвящу тебя в тайны, |
So boy you better spread, spread em" | Так что расставляй, расставляй их, малыш..." |
- | - |
You said: | Ты сказал: |
"Run run run as fast as you can | "Беги, беги, беги со всех ног, |
But you can't run run from the childcatchers hands" | Но тебе не убежать от рук ловца малышей." |
- | - |
I wrote your name in my shit across the town | Говном я написал твоё имя по всему городу, |
To warn the kids of your bloodshed | Чтобы предупредить других детей о крови, которую ты прольёшь. |
When I chased you with a burning cross, | И я гнал тебя пылающим крестом, |
My mother she wanted you dead | А моя мать желала тебе смерти. |
- | - |
She said | Она говорила: |
"Run run run as fast as you can | "Беги, беги, беги со всех ног, |
But you cant run run from our law given hand" | Но тебе не скрыться от карающей руки правосудия." |
- | - |
You said: | И ты сказал: |
"Well I've got no time for victims and I don't think it was all that bad | "Что ж, у меня нет время на жертвы, и я не сотворил ничего плохого, |
And if you can't run to save yourself well then | И если ты не сможешь убежать, чтобы спастись, тогда |
You deserve to be had | Ты заслуживаешь, чтобы тебя имели. |
This is the age of constipation, this is the age of martyrdom | Это возраст запора, это возраст мученичества, |
I think you even enjoyed it, I think I even saw you come" | И я думаю, тебе это нравилось, я видел, что ты даже кончил." |
The Childcatcher(оригинал) |
I was still a child when you caught me |
And tied me to your bed |
You gave me shoes and pretty clothes |
And I gave you what I had between my legs |
Just a rite of passage |
You held me down and said |
«I'm gonna be your right of passage |
So boy you better spread, spread 'em» |
You said, «Run, run, run as fast as you can |
But you can’t run, run |
From the child catchers hands» |
I wrote your name in my shit across the town |
to warn the kids of your bloodshed |
When I chased you with a burning cross |
My mother she wanted you dead |
She said, «Run, run, run as fast as you can |
But you can’t run, run |
From our law given hand» |
You said, «Well, I’ve got no time for victims |
And I don’t think it was all that bad |
And if you can’t run to save yourself |
Well then, you deserve to be had» |
«This is the age of constipation |
This is the age of martyrdom |
I think you even enjoyed it |
I think I even saw you come» |
Ловец детей(перевод) |
Я был еще ребенком, когда ты поймал меня |
И привязал меня к твоей кровати |
Ты дал мне туфли и красивую одежду |
И я дал тебе то, что у меня было между ног |
Просто обряд посвящения |
Ты держал меня и сказал |
«Я буду твоим правом прохода |
Так что, мальчик, тебе лучше распространять, распространять их » |
Вы сказали: «Беги, беги, беги так быстро, как можешь |
Но ты не можешь бежать, бежать |
Из рук ловцов детей» |
Я написал твое имя в своем дерьме по всему городу |
чтобы предупредить детей о кровопролитии |
Когда я преследовал тебя с горящим крестом |
Моя мать, она хотела, чтобы ты умер |
Она сказала: «Беги, беги, беги так быстро, как можешь |
Но ты не можешь бежать, бежать |
От нашего закона дана рука» |
Вы сказали: «Ну, у меня нет времени на жертвы |
И я не думаю, что все было так уж плохо |
И если вы не можете бежать, чтобы спасти себя |
Что ж, ты заслуживаешь того, чтобы тебя взяли» |
«Это век запоров |
Это возраст мученичества |
Я думаю, вам даже понравилось |
Мне кажется, я даже видел, как ты пришел» |