Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris , исполнителя - Patrick Wolf. Песня из альбома Lycanthropy, в жанре ПопДата выпуска: 09.06.2008
Лейбл звукозаписи: Faith & Industry
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris , исполнителя - Patrick Wolf. Песня из альбома Lycanthropy, в жанре ПопParis(оригинал) | Париж(перевод на русский) |
| It was seven in the morning when the spark began to give | По утру, часов в семь, когда уже начало искрить |
| The bath was spilling over, my | Вода из ванны перелилась через край, и |
| Self pity spilling with it, so I, | Жалость к самому себе вместе с ней, тогда я |
| I fled the country | Сбежал в другую страну, |
| To start it all again and found myself in Paris in | Чтобы начать все снова, так я оказался в Париже |
| The cemetery rain. | На кладбище под проливным дождем. |
| - | - |
| Dear Anne came to me and took me by the arm | Милая Энни подошла ко мне и взяла за руку, |
| Showed me old disasters embedded in the palm | На которой красовались следы от прошлых трагедий, |
| Warned me of a lady with the sun behind her head. | Предупредила о женщине с сиянием позади головы |
| With a granite neck, a singer who can never sing | О певце с гранитной шеей, который больше не споет |
| Again, but you, my love | Никогда, а ты, любимая, |
| - | - |
| You must come, come to joy, turn your head to the sun | Ты должна идти, иди за счастьем, поверни лицо к солнцу, |
| Its down to you, you can shine, you can shake all the | Тебе это подходит, ты и сама сияешь, ты сможешь смахнуть все |
| Sorrow from your palm, its down to you if you dare | Печали со своего запястья, ты сможешь, только решайся |
| To come to joy. | Иди за счастьем. |
| - | - |
| What was it I ran from, what burnt away inside? | Что это было, от чего я убегал, то, что сжигало изнутри? |
| Four hundred schoolboys and a lawyer at my side | Еще четыре сотни школьников и юрист вместе со мной, |
| Always running with these legs going nowhere | Бегут, не знают куда, в несуществующее место. |
| A ghost in the system, and angel on the stairs | Еще один призрак в системе, ангел на ступени, |
| But oh! this time | Но, не в этот раз! |
| - | - |
| I shall turn, turn my head to the sun | Я поверну, поверну голову к солнцу, |
| They are marching out of me, one by one | Они отходят от меня прочь, один за другим, |
| Walking free | Свободные, |
| Oh! they're going out of | О, они уходят... |
| Oh! I can feel it moving, this time I'm really moving. | О, я чувствую движение, на этот раз в самом деле. |
| Are you ready to come, come to joy well its really down to | Ты готова идти за счастьем, идти за счастьем, потому что тебе понравится оно, |
| You if you dare to enjoy, its down to you, hold the key | Если только ты научишься наслаждаться, тебе понравится, держи ключ |
| In your hands, it's all in the palm of your hands. | Крепко в руке, он в твоей ладони. |
Paris(оригинал) |
| It was seven in the morning when the spark |
| Began to give |
| The bath was spilling over, my self pity spilling with it |
| So I, I fled the country to start it all again |
| And I found myself in Paris in the cemetery rain |
| Dear anne came to me and took me by the arm |
| Showed me old disasters embedded in the palm |
| Warned me of a lady with the sun behind her head |
| With a a granite neck, a singer who can never sing again |
| But you, my love: |
| You must come, come to joy, turn your head to the sun |
| Its down to you, you can shine |
| You can shake all the sorrow from your palm. |
| It’s down to you if you dare to come to joy |
| What was it i ran from, what burnt away inside? |
| Four hundred schoolboys and a lawyer at my side |
| Always running with these legs going nowhere |
| A ghost in the system, and angel on the stairs… |
| But oh! |
| This time… |
| I shall turn, turn my head to the sun. |
| They are marching out of me. |
| One by one |
| Walking free. |
| Oh! |
| It’s going out of… |
| Oh! |
| I can feel it moving, this time, yeah. |
| I’m really moving |
| Now, are you ready to come, come to joy |
| Turn your head to the sun it’s down to you, you can shine, you can give it up |
| It’s all down to you, hold the key in your hands, it’s all in your hands |
| It’s all in the palm of your hands. |
| (x4) |
Париж(перевод) |
| Было семь утра, когда искра |
| Начал давать |
| Ванна пролилась, моя жалость к себе пролилась вместе с ней |
| Так что я, я сбежал из страны, чтобы начать все заново |
| И я оказался в Париже под кладбищенским дождем |
| Дорогая Анна подошла ко мне и взяла меня за руку |
| Показал мне старые бедствия, встроенные в ладонь |
| Предупредил меня о даме с солнцем за головой |
| С гранитной шеей певец, который больше никогда не сможет петь |
| Но ты, любовь моя: |
| Ты должен прийти, прийти к радости, повернуть голову к солнцу |
| Это зависит от вас, вы можете сиять |
| Ты можешь стряхнуть с ладони всю печаль. |
| Это зависит от вас, если вы осмелитесь прийти к радости |
| От чего я бежал, что сгорело внутри? |
| Четыреста школьников и юрист на моей стороне |
| Всегда бегу с этими ногами в никуда |
| Призрак в системе и ангел на лестнице... |
| Но о! |
| Этот раз… |
| Я повернусь, поверну голову к солнцу. |
| Они маршируют из меня. |
| По одному |
| Прогулка бесплатно. |
| Ой! |
| Это выходит из… |
| Ой! |
| Я чувствую, как он движется, на этот раз, да. |
| я действительно двигаюсь |
| Теперь вы готовы прийти, прийти к радости |
| Поверни голову к солнцу, это зависит от тебя, ты можешь сиять, ты можешь отказаться от этого |
| Все зависит от вас, держите ключ в руках, все в ваших руках |
| Все в ваших руках. |
| (x4) |
| Название | Год |
|---|---|
| Time Of My Life | 2010 |
| The Magic Position | 2007 |
| The Days | 2010 |
| The City | 2010 |
| Together | 2010 |
| Bluebells | 2007 |
| Augustine | 2007 |
| Bloodbeat | 2008 |
| To the Lighthouse | 2008 |
| The Childcatcher | 2008 |
| Magpie | 2007 |
| Bermondsey Street | 2010 |
| A Boy Like Me | 2008 |
| Wolf Song | 2008 |
| Bitten | 2010 |
| The Falcons | 2010 |
| Armistice | 2010 |
| Accident & Emergency | 2005 |
| Demolition | 2008 |
| London | 2008 |