| Just take it nice and easy
| Просто прими это красиво и легко
|
| Don’t go looking for a fight
| Не ищите драки
|
| There’s talk of revolution
| Говорят о революции
|
| And they’re out in force tonight
| И сегодня они в силе
|
| And down on the street
| И вниз по улице
|
| Where the whole city’s
| Где весь город
|
| Turning out, singin «we'll overcome»
| Получается, поет «мы преодолеем»
|
| They’re met by the ranks
| Их встречают ряды
|
| Of soldiers in tanks
| солдат в танках
|
| Who’ll send them back to Kingdom Come
| Кто отправит их обратно в Kingdom Come
|
| Cause a pawn don’t know he’s a pawn
| Потому что пешка не знает, что она пешка
|
| Or he’d draw a line in the sand
| Или он нарисовал линию на песке
|
| But when he’s got his finger on that trigger
| Но когда он нажал на спусковой крючок
|
| A man don’t know he’s a man…
| Мужчина не знает, что он мужчина…
|
| He don’t know he’s a man…
| Он не знает, что он мужчина…
|
| So we celebrate in silence
| Так что мы празднуем в тишине
|
| Every moment our hearts still beat
| Каждый момент наши сердца все еще бьются
|
| And we wear the weight of violence
| И мы носим вес насилия
|
| That’s generations deep
| Это поколения глубоко
|
| And sleep, it comes slowly
| И сон, он приходит медленно
|
| When the whole city’s glowing
| Когда весь город светится
|
| Like a fire on the sun
| Как огонь на солнце
|
| And though the whole world is sinking
| И хотя весь мир тонет
|
| There’s some fools still thinking
| Некоторые дураки все еще думают
|
| There’s peace at the end of a gun
| В конце пистолета есть мир
|
| A pawn don’t know he’s a pawn
| Пешка не знает, что она пешка
|
| Or he’d draw a line in the sand
| Или он нарисовал линию на песке
|
| But when he’s got his finger on that trigger
| Но когда он нажал на спусковой крючок
|
| A man don’t know he’s a man…
| Мужчина не знает, что он мужчина…
|
| He don’t know he’s a man…
| Он не знает, что он мужчина…
|
| A pawn don’t know he’s a pawn
| Пешка не знает, что она пешка
|
| Or he’d draw a line in the sand
| Или он нарисовал линию на песке
|
| But when he’s got his finger on that trigger
| Но когда он нажал на спусковой крючок
|
| A man don’t know he’s a man…
| Мужчина не знает, что он мужчина…
|
| He don’t know he’s a man… | Он не знает, что он мужчина… |