| You say life is a dream where we can’t say what we mean
| Вы говорите, что жизнь - это сон, в котором мы не можем сказать, что имеем в виду
|
| Maybe just some roadside scene that we’re driving past
| Может быть, просто какая-то придорожная сцена, мимо которой мы проезжаем
|
| There’s no telling where we’ll be in a day or in a week
| Неизвестно, где мы будем через день или через неделю
|
| And there’s no promises of peace or of happiness
| И нет обещаний ни мира, ни счастья
|
| Well is this why you cling to every little thing
| Вот почему ты цепляешься за каждую мелочь
|
| And pulverize and derange all your senses
| И распылить и расстроить все свои чувства
|
| Maybe life is a song but you’re scared to sing along
| Может быть, жизнь - это песня, но ты боишься подпевать
|
| Until the very ending
| До самого конца
|
| Oh, it’s time to let go of everything we used to know
| О, пришло время отпустить все, что мы знали
|
| Ideas that strengthen who we’ve been
| Идеи, которые укрепляют то, кем мы были
|
| It’s time to cut ties that won’t ever free our minds
| Пришло время разорвать связи, которые никогда не освободят наш разум.
|
| From the chains and shackles that they’re in
| От цепей и кандалов, в которых они находятся
|
| Oh, tell me what good is saying that you’re free
| О, скажи мне, что хорошего в том, что ты свободен
|
| In a dark and storming sea
| В темном и бушующем море
|
| You’re chained to your history, you’re surely sinking fast
| Вы прикованы к своей истории, вы наверняка быстро погружаетесь
|
| You say that you know that the good Lord’s in control
| Вы говорите, что знаете, что добрый Господь контролирует
|
| He’s gonna bless and keep your tired and oh so restless soul
| Он благословит и сохранит твою усталую и так беспокойную душу
|
| But at the end of the day when every price has been paid
| Но в конце дня, когда все цены уплачены
|
| You’re gonna rise and sit beside him on some old seat of gold
| Ты собираешься встать и сесть рядом с ним на какое-то старое золотое сиденье
|
| Then won’t you tell me why you live like you’re afraid to die
| Тогда ты не скажешь мне, почему ты живешь так, как будто боишься умереть
|
| You’ll die like you’re afraid to go
| Ты умрешь, как будто боишься идти
|
| Oh, it’s time to let go of everything we used to know
| О, пришло время отпустить все, что мы знали
|
| Ideas that strengthen who we’ve been
| Идеи, которые укрепляют то, кем мы были
|
| It’s time to cut ties that won’t ever free our minds
| Пришло время разорвать связи, которые никогда не освободят наш разум.
|
| From chains and shackles that they’re in
| От цепей и кандалов, в которых они находятся
|
| From the chains and shackles that they’re in
| От цепей и кандалов, в которых они находятся
|
| Well life is a dream 'cause we’re all walking in our sleep
| Что ж, жизнь - это сон, потому что мы все ходим во сне
|
| You could see us stand in lines like we’re dead upon our feet
| Вы могли видеть, как мы стоим в очереди, как будто мы мертвы на ногах
|
| And we build our house of cards and then we wait for it to fall
| И мы строим наш карточный домик, а затем ждем, когда он рухнет
|
| Always forget how strange it is just to be alive at all | Всегда забывай, как странно просто быть живым вообще |