| Que grande eres amor,
| как велика ты любовь,
|
| que me das mil razones y luego la locura.
| что ты даешь мне тысячу причин, а потом безумие.
|
| Que perfumas mi cama y escondes las rosas.
| Что ты надушил мою постель и спрятал розы.
|
| Tras vencerte te pierdo,
| После победы над тобой я теряю тебя,
|
| tras amarte me odias.
| После любви к тебе, ты ненавидишь меня.
|
| Que dueño del viento,
| Какой хозяин ветра,
|
| tu borras mis huellas,
| ты стираешь мои следы,
|
| que dueño del tiempo,
| тот хозяин времени,
|
| me añoras y olvidas.
| ты скучаешь по мне и забываешь
|
| Que injusto eres amor,
| Как несправедлива ты любовь
|
| que no distingues entre buenos ni malos.
| что вы не различаете хорошее и плохое.
|
| Que le vuelves la espalda
| что ты поворачиваешься спиной
|
| al que siempre ha luchado.
| кто всегда воевал.
|
| Al que lo ha dado todo esperando muy poco.
| Тому, кто отдал все, ожидая очень мало.
|
| Que te cuelas en su corazón y lo gastas,
| Что ты пробираешься в его сердце и тратишь его,
|
| y al mío lo llenas y lo vuelves tan loco,
| и ты наполняешь мою и сводишь ее с ума,
|
| que nunca te olvida, y que nunca se muere.
| который никогда не забывает тебя и никогда не умирает.
|
| Yo no soy nadie sin ti,
| Я без тебя никто,
|
| contigo, no soy yo,
| с тобой это не я,
|
| nunca te elijo aunque te persigo,
| Я никогда не выбираю тебя, хотя и преследую тебя,
|
| te crees sincero y me creo tus mentiras,
| ты думаешь, что ты искренен, и я верю твоей лжи,
|
| por ti se que existo y existes por mi,
| Благодаря тебе я знаю, что я существую, и ты существуешь благодаря мне,
|
| que grande es este amor,
| как велика эта любовь,
|
| que pequeña que soy yo.
| Насколько я мал?
|
| Que grande eres amor,
| как велика ты любовь,
|
| que me lo arrebatas, sin ser arrebatado.
| что ты выхватываешь его у меня, не будучи выхваченным.
|
| Que te bebes mi vida y que sigues sediento.
| Что ты пьешь мою жизнь и что ты все еще хочешь пить.
|
| Que me sueltas me agarras,
| что ты отпускаешь меня, ты хватаешь меня,
|
| que me traes y me llevas.
| что ты приносишь мне, и ты берешь меня
|
| Que aunque sola me sienta, me siento tan libre,
| Что, хотя я чувствую себя одиноким, я чувствую себя таким свободным,
|
| para buscarte de nuevo, sufrir y abrazarte,
| снова искать тебя, страдать и обнимать тебя,
|
| me cuesta volver y me cuesta marcharme.
| Мне трудно вернуться, и мне трудно уйти.
|
| Yo no soy nadie sin ti,
| Я без тебя никто,
|
| contigo, no soy yo,
| с тобой это не я,
|
| nunca te elijo aunque te persigo,
| Я никогда не выбираю тебя, хотя и преследую тебя,
|
| te crees sincero y me creo tus mentiras,
| ты думаешь, что ты искренен, и я верю твоей лжи,
|
| por ti se que existo y existes por mi,
| Благодаря тебе я знаю, что я существую, и ты существуешь благодаря мне,
|
| que grande es este amor,
| как велика эта любовь,
|
| que pequeña que soy yo. | какой я маленький. |