| Sé que soñaste mil veces con otro mundo
| Я знаю, ты тысячу раз мечтал о другом мире
|
| Quizás con más suerte
| может быть, с большей удачей
|
| Y hoy solo ves dolor, solo una ilusión de ti
| И сегодня ты видишь только боль, лишь иллюзию тебя
|
| Sé que el esfuerzo es en vano
| Я знаю, что усилия напрасны
|
| Que como el agua se escapa en tus manos
| Это как вода убегает в твоих руках
|
| Pero aun te quedo yo late el corazón por ti
| Но мое сердце все еще бьется за тебя
|
| Ahora voy a respirar tan profundo
| Теперь я буду дышать так глубоко
|
| Y sin dudar, luchare hasta el final
| И без раздумий буду бороться до конца
|
| Te despertare bajo un cielo de auroras
| Я разбужу тебя под небом полярных сияний
|
| Te despertare cuando estemos a solas
| Я разбужу тебя, когда мы будем одни
|
| Abrázame, no te soltare sigo aquí a tu lado, no te dejare
| Обними меня, я не отпущу тебя, я все еще рядом с тобой, я не оставлю тебя
|
| Mientras tenga un corazón por ti andaré
| Пока у меня есть сердце для тебя, я буду ходить
|
| Te despertare cuando el alma no llore
| Я разбужу тебя, когда душа не плачет
|
| Te despertare cuando encienda ilusiones
| Я разбужу тебя, когда включу иллюзии
|
| Escúchame, no te soltare, sigo aquí a tu lado, no te dejare
| Послушай меня, я не отпущу тебя, я все еще рядом с тобой, я не оставлю тебя
|
| Mientras busco el sol de un nuevo amanecer
| Когда я ищу солнце нового рассвета
|
| Duerme, mi amor, de la vida ya me ocupare yo
| Спи, любовь моя, я позабочусь о жизни
|
| Me enseñaste a vivir de repente
| Ты научил меня жить внезапно
|
| Mirar la vida sin miedo y de frente
| Смотри на жизнь без страха и вперед
|
| A no rendirme, amor, ver la solución a no oír
| Не сдаваться, любовь, видеть решение, чтобы не слышать
|
| Nos juramos lo bueno y lo malo y eso me incluye
| Мы клянемся в хорошем и плохом, включая меня.
|
| Te toca aceptarlo
| твоя очередь принять это
|
| Hoy seré fuerte yo me armo de valor por ti
| Сегодня я буду сильным, я вооружусь мужеством для тебя
|
| Ahora voy a respirar tan profundo y
| Теперь я буду дышать так глубоко и
|
| Sin dudar, luchare hasta el final
| Без колебаний буду бороться до конца
|
| Te despertare bajo un cielo de auroras
| Я разбужу тебя под небом полярных сияний
|
| Te despertare cuando estemos a solas
| Я разбужу тебя, когда мы будем одни
|
| Abrázame, no te soltare sigo aquí a tu lado, no te dejare
| Обними меня, я не отпущу тебя, я все еще рядом с тобой, я не оставлю тебя
|
| Mientras tenga un corazón por ti andaré
| Пока у меня есть сердце для тебя, я буду ходить
|
| Te despertare cuando el alma no llore
| Я разбужу тебя, когда душа не плачет
|
| Te despertare cuando encienda ilusiones
| Я разбужу тебя, когда включу иллюзии
|
| Escúchame, no te soltare, sigo aquí a tu lado, no te dejare
| Послушай меня, я не отпущу тебя, я все еще рядом с тобой, я не оставлю тебя
|
| Mientras busco el sol de un nuevo amanecer
| Когда я ищу солнце нового рассвета
|
| Duerme, mi amor, de la vida ya me ocupare yo
| Спи, любовь моя, я позабочусь о жизни
|
| Yo seré el aire que impulsa el vuelo si tu ala está herida
| Я буду воздухом, управляющим полетом, если твоё крыло повреждено.
|
| Viento del sur sobre el azul
| Южный ветер над синим
|
| Mira mis ojos si un día te olvidas
| Посмотри мне в глаза, если однажды ты забудешь
|
| Te despertare bajo un cielo de auroras
| Я разбужу тебя под небом полярных сияний
|
| Te despertare cuando estemos a solas
| Я разбужу тебя, когда мы будем одни
|
| Abrázame, no te soltare sigo aquí a tu lado, no te dejare
| Обними меня, я не отпущу тебя, я все еще рядом с тобой, я не оставлю тебя
|
| Mientras tenga un corazón por ti andaré
| Пока у меня есть сердце для тебя, я буду ходить
|
| Te despertare cuando el alma no llore
| Я разбужу тебя, когда душа не плачет
|
| Te despertare cuando encienda ilusiones
| Я разбужу тебя, когда включу иллюзии
|
| Escúchame, no te soltare, sigo aquí a tu lado, no te dejare
| Послушай меня, я не отпущу тебя, я все еще рядом с тобой, я не оставлю тебя
|
| Mientras busco el sol de un nuevo amanecer
| Когда я ищу солнце нового рассвета
|
| Duerme, mi amor, de la vida ya me ocupare yo | Спи, любовь моя, я позабочусь о жизни |