| Pourquoi les vaches?
| Почему коровы?
|
| Pourquoi les vaches plaisent-elles autant?
| Почему коровы так популярны?
|
| Pourquoi les vaches?
| Почему коровы?
|
| Pourquoi les vaches plaisent-elles autant
| Почему коровы так популярны
|
| A toute sorte de gens
| Всем людям
|
| Obstinément?
| Упрямо?
|
| Serait-ce à cause de leurs si beaux yeux
| Может быть, это из-за их таких красивых глаз
|
| Ou bien à cause de leur sens de l’observation
| Или из-за их чувства наблюдения
|
| À cause de leurs pis à lait
| Из-за их молочного вымени
|
| Qui sait le pourquoi de cette attirance là…
| Кто знает причину этого влечения...
|
| Pourquoi les araignées?
| Почему пауки?
|
| Pourquoi les araignées déplaisent-elles autant
| Почему пауки так не нравятся
|
| Pourquoi les araignées?
| Почему пауки?
|
| Pourquoi les araignées déplaisent-elles autant
| Почему пауки так не нравятся
|
| A toute sorte de gens
| Всем людям
|
| Obstinément?
| Упрямо?
|
| Serait-ce à cause de l’aspect arachné
| Может ли это быть из-за аспекта арахны
|
| Ou bien à cause de leurs pattes au nombre élevé
| Или из-за их высоких номеров ног
|
| De leur toison velue et rayée
| Из их мохнатого, полосатого руна
|
| Qui sait le pourquoi de cette haine là…
| Кто знает причину этой ненависти...
|
| Pourquoi les poules?
| Почему куры?
|
| Pourquoi les poules indiffèrent autant?
| Почему куры такие равнодушные?
|
| Pourquoi les poules?
| Почему куры?
|
| Pourquoi les poules indiffèrent autant
| Почему куры такие равнодушные
|
| Toute sorte de gens
| Все виды людей
|
| Obstinément?
| Упрямо?
|
| Serait-ce à cause de leur manque de malice
| Может быть, это из-за их отсутствия злого умысла
|
| Ou bien à cause de leur long cou à coulisse
| Или из-за их длинных завязок на шеях
|
| À cause de l'œuf qui fait la poule
| Из-за яйца, которое делает курицу
|
| Et la poule qui fait l'œuf lisse
| И курица, несущая гладкое яйцо
|
| Qui sait le pourquoi de cette indifférence là…
| Кто знает причину такого равнодушия...
|
| Mais toi, tu n’es pas la vache, ni l’araignée, ni la poule, ni le poulet…
| Но ты не корова, не паук, не курица и не цыпленок...
|
| Et je t’aime… | И я люблю тебя… |