| Fibre de verre, je ne sais vibrer
| Стекловолокно, я не знаю, как вибрировать
|
| Qu’en paratonnerre, je suis condamnée
| Что, как громоотвод, я обречен
|
| A l'éclair, la foudre éphémère
| Во вспышке эфемерная молния
|
| Car si l’on m’aime
| Потому что если ты любишь меня
|
| L’on doit me consumer
| я должен быть поглощен
|
| Mais demain, oui, demain
| Но завтра, да, завтра
|
| J’en fait le serment
| клянусь
|
| J’ouvrirai les yeux
| я открою глаза
|
| Mes deux yeux, tout en grand
| Мои два глаза, все большие
|
| Sur un bel homme
| О красивом мужчине
|
| Un bel amant
| Красивый любовник
|
| Qui laissera ma vie sauve
| Кто спасет мою жизнь
|
| Tout en m’aimant
| Любя меня
|
| Fibre de verre, je me suis cassée
| Стекловолокно, я сломал
|
| Les dents, le nez, sur bien des affaires
| Зубы, нос, по большому делу
|
| De coeur trop pincé
| Сердце слишком защемлено
|
| De mœurs trop épicées
| Из слишком пикантных манер
|
| Car pour me plaire
| Потому что, чтобы доставить мне удовольствие
|
| Il faut me consumer
| я должен быть поглощен
|
| Mais demain, oui, demain
| Но завтра, да, завтра
|
| J’en fait le serment
| клянусь
|
| J’ouvrirai les yeux, mes deux yeux,
| Я открою глаза, мои два глаза,
|
| tout en grand
| все большие
|
| Sur toi, en somme
| О тебе в основном
|
| Mon bel amant
| мой прекрасный любовник
|
| Toi qui assis, m’attend
| Ты, кто сидит, подожди меня
|
| Tout en m’aimant
| Любя меня
|
| Fibre de verre, je me suis allumée
| Стекловолокно, я загорелся
|
| Sans un éclair
| Без вспышки
|
| Sans même un brasier
| Даже без пламени
|
| Juste une lueur
| просто проблеск
|
| En mon intérieur
| Внутри меня
|
| Ta chaleur
| Ваше тепло
|
| A su trouver mon cour
| Знал, как найти мое сердце
|
| Mais demain, oui, demain… | Но завтра, да, завтра… |