| Dans ce vaste monde éclectique et unique
| В этом огромном, эклектичном и неповторимом мире
|
| Nous voyageons, cathodique
| Мы путешествуем, катодный
|
| Croisières sur canaux hertziens ou satellites
| Круизы по воздуху или через спутник
|
| Nous admirons tant les Inuits
| Мы так восхищаемся инуитами
|
| Pays australs, Karabah
| Южные страны, Карабах
|
| Et pourquoi pas, Patalipoutra
| А почему бы и нет, Паталипутра
|
| Imaginer Pondichéry peuplé
| Представьте, что Пондишери населен
|
| De deux cent quatre mille êtres aimés
| Из двухсот четырех тысяч любимых
|
| Je tourne en rond dans ma carrée
| Я оборачиваюсь на своей площади
|
| Comme un poisson dans un meublé
| Как рыба в мебели
|
| N’espère pas pour autant que l’on se ressemble
| Не ждите, что мы будем выглядеть одинаково
|
| Ni qu’on roule sur les mêmes essieux
| И не то, что мы едем на одних и тех же осях
|
| Bien que nous allions sûrement passer ensemble
| Хотя мы бы точно провели вместе
|
| Nos vies jusqu'à devenir vieux
| Наша жизнь, пока мы не состаримся
|
| En résumé mes amis, on vit tous sur le même pavé
| В общем, друзья мои, мы все живем на одном тротуаре.
|
| Statistiqués ou dénombrés, au kilomètre carré
| Статистические или перечисленные, на квадратный километр
|
| Je tourne en rond dans ma carrée
| Я оборачиваюсь на своей площади
|
| Comme un poisson dans un meublé
| Как рыба в мебели
|
| Sur terre, ce petit paquet de kilomètres
| На суше этот маленький пучок миль
|
| Qui nous sépare et nous unit
| что нас разделяет и объединяет
|
| Nous vivons la vie d’autre gens en direct
| Мы живем чужими жизнями
|
| Artificiels au paradis
| Искусственные в раю
|
| Terriens, on n’est pas tous égaux
| Земляне, мы не все равны
|
| Fretins, on nous mène tous sur même bateau
| Минни, мы все в одной лодке
|
| Je tourne en rond dans ma carrée
| Я оборачиваюсь на своей площади
|
| Comme un poisson dans un meublé | Как рыба в мебели |