Перевод текста песни Si Mon Amour - Paris Combo

Si Mon Amour - Paris Combo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Mon Amour , исполнителя -Paris Combo
Песня из альбома: Living-Room
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Si Mon Amour (оригинал)Если Моя Любовь (перевод)
Si mon amour était comme un petit ruisseau Если бы моя любовь была похожа на ручей
On aurait bien envie d’aller se mettre à l’eau Мы хотели бы пойти к воде
De patauger au gré de cette onde joyeuse Пробраться сквозь эту радостную волну
Se disant: «Mais mon Dieu, qu’il est doux, mais qu’il est doux d'être amoureux!» Говоря себе: «Боже мой, как это сладко, но как сладко быть влюбленным!»
Oui, mais mon amour est un orage Да, но моя любовь - это буря
Qui fait chavirer en moi tout ce bel équipage Кто переворачивает во мне всю эту прекрасную команду
Oui, mais mon amour est un naufrage Да, но моя любовь — это кораблекрушение
Car dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du large Потому что в моей душе дует морской ветер, морской ветер
Si mon amour était comme un petit oiseau bleu Если бы моя любовь была похожа на маленькую синюю птичку
Il volerait de bonheur en petit bonheur Он полетит от счастья к маленькому счастью
Ne se lassant pas de gazouiller à toute heure Не устаю чирикать в любое время
«Mais mon Dieu, qu’il est doux, mais qu’il est doux d'être amoureux!» «Но, боже мой, как это сладко, но как сладко быть влюбленным!»
Oui mais mon amour, est une buse Да, но моя любовь, это канюк
Un grand rapace qui plane au dessus de ses muses Великий хищник, парящий над своими музами
Oui mais mon amour, est un carnage Да, но моя любовь - это бойня
Car dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du large Потому что в моей душе дует морской ветер, морской ветер
Si mon amour était comme un petit nuage Если бы моя любовь была похожа на маленькое облачко
Tout doux et tout moelleux, sage comme une image Вся мягкая и пушистая, мудрая как картинка
Deux anges passant par là, étonnés et curieux Два ангела проходят мимо, удивленные и любопытные
Se diraient:" Mais mon Dieu, quel ennui d'être amoureux!" Сказали бы себе: "Боже мой, как скучно быть влюбленным!"
Oui mais mon amour est infernal Да, но моя любовь адская
Là où l’on cherche le bien, on y trouve le mal Там, где ищут добро, находят зло
Oui mais mon amour est infernal Да, но моя любовь адская
Car dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du largeПотому что в моей душе дует морской ветер, морской ветер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: