Перевод текста песни Si Mon Amour - Paris Combo

Si Mon Amour - Paris Combo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Mon Amour, исполнителя - Paris Combo. Песня из альбома Living-Room, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Si Mon Amour

(оригинал)
Si mon amour était comme un petit ruisseau
On aurait bien envie d’aller se mettre à l’eau
De patauger au gré de cette onde joyeuse
Se disant: «Mais mon Dieu, qu’il est doux, mais qu’il est doux d'être amoureux!»
Oui, mais mon amour est un orage
Qui fait chavirer en moi tout ce bel équipage
Oui, mais mon amour est un naufrage
Car dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du large
Si mon amour était comme un petit oiseau bleu
Il volerait de bonheur en petit bonheur
Ne se lassant pas de gazouiller à toute heure
«Mais mon Dieu, qu’il est doux, mais qu’il est doux d'être amoureux!»
Oui mais mon amour, est une buse
Un grand rapace qui plane au dessus de ses muses
Oui mais mon amour, est un carnage
Car dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du large
Si mon amour était comme un petit nuage
Tout doux et tout moelleux, sage comme une image
Deux anges passant par là, étonnés et curieux
Se diraient:" Mais mon Dieu, quel ennui d'être amoureux!"
Oui mais mon amour est infernal
Là où l’on cherche le bien, on y trouve le mal
Oui mais mon amour est infernal
Car dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du large

Если Моя Любовь

(перевод)
Если бы моя любовь была похожа на ручей
Мы хотели бы пойти к воде
Пробраться сквозь эту радостную волну
Говоря себе: «Боже мой, как это сладко, но как сладко быть влюбленным!»
Да, но моя любовь - это буря
Кто переворачивает во мне всю эту прекрасную команду
Да, но моя любовь — это кораблекрушение
Потому что в моей душе дует морской ветер, морской ветер
Если бы моя любовь была похожа на маленькую синюю птичку
Он полетит от счастья к маленькому счастью
Не устаю чирикать в любое время
«Но, боже мой, как это сладко, но как сладко быть влюбленным!»
Да, но моя любовь, это канюк
Великий хищник, парящий над своими музами
Да, но моя любовь - это бойня
Потому что в моей душе дует морской ветер, морской ветер
Если бы моя любовь была похожа на маленькое облачко
Вся мягкая и пушистая, мудрая как картинка
Два ангела проходят мимо, удивленные и любопытные
Сказали бы себе: "Боже мой, как скучно быть влюбленным!"
Да, но моя любовь адская
Там, где ищут добро, находят зло
Да, но моя любовь адская
Потому что в моей душе дует морской ветер, морской ветер
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aquarium 2005
Fibre de verre 2005
Lettre A P 2005
Señor 1998
High Low In 2005
Je Ne Sais Qui Fumer 2005
On N'a Pas Besoin 2005
Living Room 1998
Attraction 2005
Je te vois partout 2013
Calendar 2005
Je Suis Sourde 1998
Mobil'Homme 1998
L'Avenir Incertain Du Titanic 1998
Sous La Lune 1998
Ubiquité 1998
Homeron 1998
Terrien D'Eau Douce 1998
Dans Les Bras D'Un Loup 2005
Mais Que Fait La Nasa ? 2005

Тексты песен исполнителя: Paris Combo