Перевод текста песни Je Suis Sourde - Paris Combo

Je Suis Sourde - Paris Combo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Suis Sourde , исполнителя -Paris Combo
Песня из альбома: Living-Room
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Je Suis Sourde (оригинал)Я Глухая (перевод)
Je suis sourde, je vie au pays des esgourdes Я глухой, я живу в стране глухих
Lasses, усталый,
Dans le silence où je me prélasse В тишине, где я греюсь
Si tendrement, si calmement Так нежно, так спокойно
A l’abri des redites Вдали от повторений
Je respire, on m'évite Я дышу, меня избегают
C’est monotone это однообразно
Ces mots Эти слова
Ces mots Эти слова
A mon oreille sensible, tous ces mots Для моего чуткого уха все эти слова
Sonnent «automne» Звук "Осень"
Tout’s les palabres Все разговоры
Tout’s les palabres en cascade Вся болтовня льется каскадом
Silence, silence, silence Тихо, тихо, тихо
Tout’s les discours Все выступления
Les discours de chasse à courre Охотничьи речи
Silence, silence, silence Тихо, тихо, тихо
Tous vos ratés, mmmm, non Все твои неудачи, мммм, нет
Tous vos dératés, mmm, non Все твои ублюдки, ммм, нет.
Vos sous-évalués, non plus, non Ваша недооценка, не более, нет
Vos sous dévalués, oh non Ты недооценен, о нет.
Car moi, il faut bien me comprendre Потому что ты должен хорошо меня понять
Qu’on me parle d’amour Поговори со мной о любви
Et je veux bien l’entendre И я хочу это услышать
C’est comme ça Это все равно, что
Mes oreilles se réveillent Мои уши просыпаются
Au cri d’amour, au cri d’amour К крику любви, к крику любви
Des nénuphars, des nénuphars Водяные лилии, водяные лилии
Des nénuphars, car… Водяные лилии, потому что…
J’aimerais bien я бы хотел
Ne plus entendre le matin Утром больше не слышно
Que tes mots что твои слова
Tes mots si ronds d'émotion Твои слова так круглы с эмоциями
Ta voix si douce Твой голос такой сладкий
Je le sens, me pousse Я чувствую это, подтолкни меня
A te tendre une oreille Чтобы дать вам ухо
Dans son simple appareil В своем простом устройстве
Tes mots nomment Ваше имя слова
Tes mots Ваши слова
Tes mots Ваши слова
A mon oreille sensible Моему чувствительному уху
Tes mots te nomment «aimant» Твои слова называют тебя "любящим"
Alors tous les faussaires Итак, все фальшивомонетчики
Les faussaires du glossaire Глоссарий
Silence, silence, silence Тихо, тихо, тихо
Les érudits ученые
Qui nous l’ont déjà dit Кто уже сказал нам
Silence, silence, silence Тихо, тихо, тихо
Tous les bavards, mmm, non Все болтуны, ммм, нет
Ne sont par avares, mmm, non Не скупой, ммм, нет
D’un joli point de vue С хорошей точки зрения
C’est tout vu Car c’est le refus, mon ouïe dit non Это все видно, потому что это отрицание, мой слух говорит «нет».
Car moi, il faut bien me comprendre Потому что ты должен хорошо меня понять
Qu’on me parle d’amour Поговори со мной о любви
Et je veux bien l’entendre И я хочу это услышать
C’est comme ça Это все равно, что
Mes oreilles se réveillent Мои уши просыпаются
Au cri d’amour, au cri d’amour К крику любви, к крику любви
Des nénuphars, des nénuphars Водяные лилии, водяные лилии
Des nénuphars, car… Водяные лилии, потому что…
Je suis sourde, je vie au pays des esgourdes Я глухой, я живу в стране глухих
Lasses, усталый,
Lasse Усталый
Dans le silence où je me prélasse В тишине, где я греюсь
Si tendrement Так нежно
J’attend le moment я жду момента
L’instant sans pareil Бесподобный момент
Où je prête une oreille Где я прислушиваюсь
Une oreille…Ухо…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: