| Tu vois bien que je suis complètement dingue
| Ты знаешь, я совершенно сумасшедший
|
| Sur ta banquise, moi, petit glaç on
| На твоей льдине я, льдинка
|
| J’ai sciemment scié mon cercle en rond
| Я не зря распилил свой круг по кругу
|
| Si je fus polaire, pour mieux te plaire
| Если бы я был полярным, чтобы лучше угодить тебе
|
| Je fus bien amère, douce coère
| Я был очень горьким, милое сердце
|
| Quand notre tendre affinité A fondu comme neige en Ã(c)té Un soir d’hiver, un heure de java
| Когда наша нежная близость Растаяла, как летний снег Однажды зимним вечером, час ява
|
| Tu as commis le premier faux pas
| Вы сделали первый неверный шаг
|
| En demandant ma main, je crois
| Просит моей руки, я верю
|
| T’avoir dit qu’on ne m’aurait pas
| Чтобы сказать вам, что у нас не будет меня
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| Oh la la
| о, Боже
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| Et mon doigt
| и мой палец
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| En jamais
| Никогда
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| Oh la la
| о, Боже
|
| Si je suis nÃ(c)e dans un petit bouquet
| Если бы я родился в маленьком букете
|
| Rose Ã(c)tant la couleur de mon bracelet
| Розовый цвет моего браслета
|
| Au sexe faible, apparantÃ(c)e
| Для слабого пола очевидно
|
| Par l’image du pigeon voyageur
| По образу почтового голубя
|
| Qui toujours retourne à l’envoyeur
| Который всегда возвращается отправителю
|
| En amour, rien ne vaut le danger
| В любви ничто не сравнится с опасностью
|
| La fidÃ(c)lité en liberté Un soir d’hiver, un heure de java
| Верность на свободе Зимний вечер, час явы
|
| Tu as commis, tu n’t’en doutais pas
| Вы совершили, вы понятия не имели
|
| Un impair mais depuis, je crois
| Странно, но так как я верю
|
| Savoir que tu ne m’aurais pas
| Зная, что у тебя не будет меня
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| Oh la la
| о, Боже
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| Et mon doigt
| и мой палец
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| En jamais
| Никогда
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| Oh la la
| о, Боже
|
| Un soir d’hiver, un heure de java
| Зимний вечер, час явы
|
| Tu as commis le premier faux pas
| Вы сделали первый неверный шаг
|
| Mais maintenant, je sais très bien
| Но теперь я очень хорошо знаю
|
| Que nous n’aurons jamais nos mains
| Что у нас никогда не будет рук
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| Oh la la
| о, Боже
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| Et mon doigt
| и мой палец
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| En jamais
| Никогда
|
| BaguÃ(c)e, baguÃ(c)e, baguÃ(c)e
| Багуэ (с) э, багуэ (с) э, багуэ (с) э
|
| Oh la la | о, Боже |