| Oh Daughter/Disaster (оригинал) | О Дочь/Катастрофа (перевод) |
|---|---|
| Oh my daughter | О, моя дочь |
| Legs in plaster | Ноги в гипсе |
| Taught to keep her | Научил держать ее |
| Knees together | Колени вместе |
| Oh my daughter | О, моя дочь |
| Skin grew over | Кожа заросла |
| And taught to walk some | И научил ходить |
| Three years later | Три года спустя |
| Oh my daughter | О, моя дочь |
| The fragile features of your mother | Хрупкие черты твоей матери |
| They’re buried under | Они похоронены под |
| The plainer features of your father | Более простые черты вашего отца |
| Oh my daughter | О, моя дочь |
| Life rushed from you | Жизнь помчалась от тебя |
| And split in ways you | И разделитесь способами, которыми вы |
| Weren’t meant to | Не предназначено |
| And oh my daughter | И о, моя дочь |
| Such crushing pressure | Такое сокрушительное давление |
| At half the age of | В возрасте половины |
| Your poor mother | Твоя бедная мать |
| Oh my daughter | О, моя дочь |
| Your ruddy cheeks will never weather | Твои румяные щеки никогда не выдержат |
| And buried under | И похоронен под |
| The fragile features of your mother | Хрупкие черты твоей матери |
