| Lay your burden length twice
| Положите свою ношу дважды
|
| Bind his wrist with zip ties
| Свяжите его запястье стяжками
|
| Tell yourself don’t dwell on what he tells his wife
| Скажи себе, что не зацикливайся на том, что он говорит своей жене
|
| You’re not the first, though what’s the fuss?
| Вы не первый, хотя что за суета?
|
| Didn’t our mothers love us enough? | Разве наши матери недостаточно любили нас? |
| Enough, enough, enough, enough.
| Хватит, хватит, хватит, хватит.
|
| Gee, aren’t we the easy mark
| Боже, разве мы не легкая добыча
|
| Heart left in some car-park
| Сердце осталось на какой-то автостоянке
|
| Hind and prone, you had to burn those clothes
| Сзади и лежа, тебе пришлось сжечь эту одежду
|
| Where we once lovely from the front?
| Где мы когда-то были милы с фронта?
|
| Could it be our cousin touched us too much? | Может быть, наш двоюродный брат слишком сильно к нам прикасался? |
| Too much, too much, too much, too?
| Слишком много, слишком много, слишком много?
|
| Lost little girls eyes and welts that swell up plate-size
| Потерянные глаза маленьких девочек и рубцы, которые распухают размером с тарелку
|
| Some men just mount and well, who could help them so…
| Некоторые мужики просто садятся и ну кто им может так помочь...
|
| What awful things his bed springs sum
| Какие ужасные вещи его кровать пружинит сумма
|
| Hasn’t our promises cost us enough? | Разве наши обещания не обходятся нам достаточно дорого? |
| Enough, enough, e… | Хватит, хватит, э… |