| Вам это когда-нибудь приходило в голову? | 
| Является ли это неожиданностью | 
| Итак, вы взяли нас на прогулку | 
| Пока пелена не упала с моих глаз | 
| Отложите свое раздражение в сторону | 
| И на секунду подавите свою гордость | 
| Иисус, ты потерял рассудок | 
| Потому что все, что я потерял, было время | 
| Ждать | 
| Смотри, как я ухожу | 
| Мы сбежали по пожарной лестнице | 
| и ты чувствовал себя преданным | 
| Взрослый мужчина тридцати восьми лет | 
| Иисус, действуй в своем возрасте | 
| Смерть зажата между двумя ногами | 
| Но никогда не вините себя | 
| Это когда-нибудь приходило вам в голову? | 
| Как это могло стать неожиданностью? | 
| Все это время в полубессознательном состоянии | 
| а потом пелена упала с моих глаз | 
| Помогает ли это вам успокоиться? | 
| Это помогло вам спать по ночам? | 
| Иисус, ты сошел с ума? | 
| Ну, ты в своем праве | 
| Печаль во благо | 
| Брошенный с абсолютным облегчением | 
| Автомобильный огонь тщеславия | 
| Чудеса никогда не прекращаются | 
| И что осталось, чтобы убить зверя? | 
| Дамоклов меч? | 
| Или висели на куске Иисуса | 
| Сделанный из его молочных зубов? | 
| Это никогда не приходило тебе в голову | 
| Во всей твоей злобной маленькой жизни? | 
| Промелькнуло ли это перед вашими глазами | 
| и вы когда-нибудь вопрос, почему? | 
| Слушай, я-я знаю, что это задело твою гордость. | 
| Но впервые в жизни | 
| Отложите свое раздражение в сторону | 
| и снять шоры с глаз | 
| (конец) |