| Вам это когда-нибудь приходило в голову?
|
| Является ли это неожиданностью
|
| Итак, вы взяли нас на прогулку
|
| Пока пелена не упала с моих глаз
|
| Отложите свое раздражение в сторону
|
| И на секунду подавите свою гордость
|
| Иисус, ты потерял рассудок
|
| Потому что все, что я потерял, было время
|
| Ждать
|
| Смотри, как я ухожу
|
| Мы сбежали по пожарной лестнице
|
| и ты чувствовал себя преданным
|
| Взрослый мужчина тридцати восьми лет
|
| Иисус, действуй в своем возрасте
|
| Смерть зажата между двумя ногами
|
| Но никогда не вините себя
|
| Это когда-нибудь приходило вам в голову?
|
| Как это могло стать неожиданностью?
|
| Все это время в полубессознательном состоянии
|
| а потом пелена упала с моих глаз
|
| Помогает ли это вам успокоиться?
|
| Это помогло вам спать по ночам?
|
| Иисус, ты сошел с ума?
|
| Ну, ты в своем праве
|
| Печаль во благо
|
| Брошенный с абсолютным облегчением
|
| Автомобильный огонь тщеславия
|
| Чудеса никогда не прекращаются
|
| И что осталось, чтобы убить зверя?
|
| Дамоклов меч?
|
| Или висели на куске Иисуса
|
| Сделанный из его молочных зубов?
|
| Это никогда не приходило тебе в голову
|
| Во всей твоей злобной маленькой жизни?
|
| Промелькнуло ли это перед вашими глазами
|
| и вы когда-нибудь вопрос, почему?
|
| Слушай, я-я знаю, что это задело твою гордость.
|
| Но впервые в жизни
|
| Отложите свое раздражение в сторону
|
| и снять шоры с глаз
|
| (конец) |