| Faded by the hands of time
| Выцветшие руки времени
|
| Faint echoes of my childhood dream
| Слабые отголоски моей детской мечты
|
| The images of days gone by Are seldom what they seem
| Образы минувших дней редко бывают тем, чем кажутся
|
| The candlelight spells out my name
| Свет свечи произносит мое имя
|
| The breeze from below leads the dance of the flame
| Ветер снизу ведет танец пламени
|
| Suddenly no one recalls
| Вдруг никто не вспомнит
|
| Yesterday’s men have vacated the halls
| Вчерашние мужчины освободили залы
|
| And they all stay away from the home of their youth
| И все они держатся подальше от дома своей юности
|
| And they all say they pray but pretend with the truth
| И все они говорят, что молятся, но притворяются правдой
|
| I know I once was like them, old in word and deed
| Я знаю, что когда-то был таким же, как они, старым словом и делом
|
| But my youth survived and revived
| Но моя юность выжила и возродилась
|
| The ravages of need
| Разрушения потребности
|
| Never has an open door
| Никогда не бывает открытой двери
|
| Presented me itself to claim
| Представил меня себе, чтобы претендовать
|
| Even though the walls persist
| Несмотря на то, что стены сохраняются
|
| In singing out my name
| Пение мое имя
|
| Even the walls know my name
| Даже стены знают мое имя
|
| The candlelight flickers the dance of the flame
| Свет свечи мерцает танцем пламени
|
| Suddenly no one recalls
| Вдруг никто не вспомнит
|
| All of my deeds are adorning the halls
| Все мои дела украшают залы
|
| And the way that I’ve lived
| И то, как я жил
|
| Makes the world that I’ve known
| Делает мир, который я знаю
|
| And I know what I give I must give on my own
| И я знаю, что я даю, я должен дать сам
|
| For it seems each room holds the key
| Потому что кажется, что в каждой комнате есть ключ
|
| To open other doors
| Чтобы открыть другие двери
|
| As I make my way through the house
| Когда я пробираюсь по дому
|
| I’m finding more and more
| Я нахожу все больше и больше
|
| Folded years before this day
| Сложенные годы до этого дня
|
| The dust has found its chance to fall
| Пыль нашла свой шанс упасть
|
| The note from one of loving thoughts
| Записка от одной из любящих мыслей
|
| Was never read at all
| вообще никогда не читал
|
| Even the walls know my name
| Даже стены знают мое имя
|
| The candlelight flickers the dance of the flame
| Свет свечи мерцает танцем пламени
|
| Suddenly no one recalls what they said
| Внезапно никто не помнит, что они сказали
|
| Yesteryear’s heroes are waking up dead
| Герои прошлых лет просыпаются мертвыми
|
| And I owe my whole life to the name on the page
| И я обязан всей своей жизнью имени на странице
|
| And I look to my wife in the midst of my age
| И я смотрю на свою жену в разгар моего возраста
|
| We both have lived with the thought
| Мы оба жили с мыслью
|
| Of travelling afar
| О путешествии вдаль
|
| For this house is old and our home
| Потому что этот дом старый и наш дом
|
| Will find us where we are | Найдет нас там, где мы |