Перевод текста песни Sans-abris - Oxmo Puccino, Kery James

Sans-abris - Oxmo Puccino, Kery James
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sans-abris , исполнителя -Oxmo Puccino
Песня из альбома: Opéra Puccino
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.04.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:AllPoints

Выберите на какой язык перевести:

Sans-abris (оригинал)Бездомные (перевод)
En fait ils se trompent de but et cache une flute sous leurs apparences На самом деле они берут неправильную цель и прячут флейту под своей внешностью.
enjou?жизнерадостный?
quand il fait beau когда солнечно
s’font entendre les jours de chance слышны в счастливые дни
ils vivent de faux semblant et en fondent toute leur vie они живут притворством и строят на этом всю свою жизнь
bouche les trous d’conscience de gestes d’artifices заполняет дыры совести искусственными жестами
Esp?Эсп?
ce de … это из...
vise tout haut ceux qui n’le font pas tout bas стремитесь высоко к тем, кто не делает этого низко
versent des sous?платить деньги?
t?ты
l?tons тона
et s’fout de c’qui s’passe en pas de chez eux и плевать, что происходит в их районе
mais quand les bl?а когда бл?
me les concernent ils savent tous se tai-re касайся их ко мне они все умеют заткнуться
tout l’monde peut avoir une fille toxicomane у каждого может быть дочь-наркоманка
ou un fils qui fait des b?или сын, который делает б?
n?fices avec des biz illicites прибыль от незаконного бизнеса
en attendant que?в ожидании?
a nous arrive, on se f?это случилось с нами, мы f?
licite законный
et le fils a des bonnes notes, on le pl?а у сына хорошие оценки, пожалуйста?
bicite бицит
sache que le bonheur des un fait le malheur des autres знай, что счастье одних делает несчастьем других
m?м?
me si tu fais semblant, quelqu’un r?меня, если вы притворяетесь, кто-то г?
vera que tu te vautre увидит, что ты валяешься
c’est pour?это для?
a qu’on est tous triste как нам всем грустно
l'?goisme se transmet de p?эгоизм передается от p?
re en fils к сыну
mettre un gosse au monde: родить ребенка на свет:
de l’h?roisme ???героизм???
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: