| What you say… Hey.
| Что ты говоришь… Эй.
|
| Comin' into somethin' that leave you empty, something so strong
| Приходите во что-то, что оставит вас пустым, во что-то такое сильное
|
| What you play… Hey.
| Во что ты играешь… Эй.
|
| Comin' outta nothing that leave you bleedin' bleedin' so long
| Comin 'из ничего, что оставляет вас истекать кровью так долго
|
| Can you feel… My hand on your shoulder???
| Ты чувствуешь... мою руку на твоем плече???
|
| Can you feel… Yourself growin' cold… Er?
| Ты чувствуешь… Ты холодеешь… Э?
|
| Someting' outta nothing a private bleeding, bleeding gone wrong
| Что-то из ничего, частное кровотечение, кровотечение пошло не так
|
| Where you gone… Man…
| Куда ты пропал... Человек...
|
| Everything or nothing the price to find out where you belong
| Все или ничего цена, чтобы узнать, где вы находитесь
|
| Did you feel… Your light growing dimmer???
| Вы чувствовали… Ваш свет тускнеет???
|
| Did you feel… Your soul growing thin… Ner?
| Чувствовал ли ты… Твоя душа исхудала… Нэр?
|
| Something outta nothing a private bleeding bleeding gone… Wrong
| Что-то из ничего, частное кровотечение, кровотечение прошло ... Неправильно
|
| Something outta nothing
| Что-то из ничего
|
| I scream, through one sided conversation
| Я кричу через односторонний разговор
|
| As simplicity decends to dash the complicataion
| Когда простота уступает место сложности
|
| I explode!!! | Я взрываюсь!!! |
| With self inflicted wounds
| С нанесенными себе ранами
|
| I explode!!! | Я взрываюсь!!! |
| A self inflicted fool!
| Самонадеянный дурак!
|
| And now…
| И сейчас…
|
| I bleed through the mourning after…
| Я истекаю кровью сквозь траур после…
|
| I bleed so you will beleive
| Я истекаю кровью, так что ты поверишь
|
| I bleed…
| Я кровоточу…
|
| Bleed through the mourning after…
| Кровотечение через траур после ...
|
| You know I’d take you with me if I could
| Ты знаешь, я бы взял тебя с собой, если бы мог
|
| If I could… | Если бы я мог… |