| Somewhere out where no one knows
| Где-то там, где никто не знает
|
| Runs a cool evolution fight
| Запускает крутой эволюционный бой
|
| Way out there where no one goes
| Путь туда, куда никто не идет
|
| And it’s got to keep moving
| И он должен продолжать двигаться
|
| Got to keep getting it right
| Нужно продолжать делать это правильно
|
| Sphere’s to the piston charged
| Сфера к поршню заряжена
|
| Ombustable delight
| Воспламеняющееся наслаждение
|
| The single-minded supercharged
| Целеустремленный наддув
|
| That’s got to get moving
| Это должно двигаться
|
| Got to keep getting it right
| Нужно продолжать делать это правильно
|
| A call to arms
| Призыв к оружию
|
| A call right through the dream
| Звонок прямо сквозь сон
|
| A call to action
| Призыв к действию
|
| Blow up the in between
| Взорвать между ними
|
| Feed, feed your engine
| Кормите, кормите свой двигатель
|
| Feed, feed your Wolverine
| Кормите, кормите своего Росомаху
|
| Feed, feed the tension
| Кормите, кормите напряжение
|
| Mean green killing machine
| Злая зеленая машина для убийств
|
| C’mon, c’mon and say what my name is
| Давай, давай и скажи, как меня зовут
|
| Mean green killing machine
| Злая зеленая машина для убийств
|
| So mother Mary gave the nod
| Итак, Мать Мария кивнула
|
| The saints bathed in holy light
| Святые купались в святом свете
|
| The machine that hit the lightning rod
| Машина, поразившая громоотвод
|
| That had to keep rolling
| Это должно было продолжаться
|
| Rolling on through the night
| Катаясь по ночам
|
| In the deep dark underground
| В глубоком темном подземелье
|
| With eyes that have No sight
| С глазами, которые не видят
|
| So here’s to the battleground
| Итак, на поле битвы
|
| That’s got to keep rolling
| Это должно продолжаться
|
| Got to keep rolling
| Нужно продолжать катиться
|
| A call to arms
| Призыв к оружию
|
| A call right through the dream
| Звонок прямо сквозь сон
|
| A call to action
| Призыв к действию
|
| Blow up the in between
| Взорвать между ними
|
| Feed, feed your engine
| Кормите, кормите свой двигатель
|
| Feed, feed your Wolverine
| Кормите, кормите своего Росомаху
|
| Feed, feed the tension
| Кормите, кормите напряжение
|
| Mean green killing machine
| Злая зеленая машина для убийств
|
| C’mon, c’mon and say what my name is
| Давай, давай и скажи, как меня зовут
|
| The clock, your only friend
| Часы, твой единственный друг
|
| As time leaves it’s debris
| Когда время уходит, это мусор
|
| Your soul is on the mend
| Ваша душа идет на поправку
|
| But time is killing me
| Но время убивает меня
|
| I gave you everything
| Я дал тебе все
|
| But a machine
| Но машина
|
| I’ll always be
| я всегда буду
|
| They got nothing more to add to the conversation
| Им больше нечего добавить к разговору
|
| They drink gasoline from a dirty glass
| Они пьют бензин из грязного стакана
|
| They got nothing but a sad-sad situation
| У них нет ничего, кроме грустно-грустной ситуации
|
| With nothing more to ad to the damnation
| Больше нечего рекламировать к проклятию
|
| Nuts & bolts & screws with no social class
| Гайки, болты и винты без социального класса
|
| They got nothing but a sad-sad situation
| У них нет ничего, кроме грустно-грустной ситуации
|
| It’s a sad, sad, sad, sad situation
| Это грустная, грустная, грустная, грустная ситуация
|
| Nuts & bolts & screws, balls of brass
| Гайки, болты и винты, латунные шарики
|
| If you’re out where no one goes
| Если вы находитесь там, где никто не ходит
|
| Where no one cares to lie
| Где никто не хочет лгать
|
| Keep 'em open don’t you blink
| Держите их открытыми, не моргайте
|
| I’m talking 'bout, talking 'bout your eyes
| Я говорю о, говорю о твоих глазах
|
| It’s faster than the speed of light
| Это быстрее скорости света
|
| And sonically disguised
| И акустически замаскированный
|
| There comes the mean green motherfucker blazing 'cross the sky
| Приходит злой зеленый ублюдок, пылающий по небу
|
| A call to arms
| Призыв к оружию
|
| A call right through the dream
| Звонок прямо сквозь сон
|
| A call to action
| Призыв к действию
|
| Blow up the in between
| Взорвать между ними
|
| Feed, feed your engine
| Кормите, кормите свой двигатель
|
| Feed, feed your Wolverine
| Кормите, кормите своего Росомаху
|
| Feed, feed the tension
| Кормите, кормите напряжение
|
| Mean green killing machine
| Злая зеленая машина для убийств
|
| Killing machine
| Машина-убийца
|
| Killing machine
| Машина-убийца
|
| Mean green killing machine | Злая зеленая машина для убийств |