Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thanx for Nothin', исполнителя - Overkill.
Дата выпуска: 29.08.1991
Язык песни: Английский
Thanx for Nothin'(оригинал) |
Sick and tired of the same ol' shit. |
Fighting battles that I just can’t win. |
How can you tell me what it is you want |
when you don’t even know yourself? |
Live your life one death at a time, |
See the road, can’t read the signs. |
All the wrongs just can’t be right, |
Hear my bark for you feel my bite! |
If you could only see what you wanted us to see. |
If we could only be what you wanted us to be. |
I ain’t fallin' for the tricks the schemes, the same old lies. |
When it’s over cry for sympathy, |
Don’t ask why. |
Thanks for nothin' |
Yeah I said nothin' |
Next time better think before you speak. |
I dunno if I can take no more, |
I’m baggin' it I’m out the door. |
How can you say you know what I mean |
as you’re pissin' all over my life? |
Time is precious, time is mine. |
Waitin' here would just be fine. |
Bless my soul, time has come, |
Tide has turned! |
see Dick run! |
If you could only be what you wanted us to be. |
If you could only see what you wanted us to see. |
Thanks for nothing, |
It better be nothing. |
Next time better think before you 'speak'! |
You never think! |
before you speak. |
Sometime think! |
before you speak. |
I’ve been watching you. |
Barely stand to look you in the face |
All tolerance not popularity |
There is someone here to take you place |
Why don’t you think! |
before you speak. |
You never think! |
before you speak! |
Thanks for nothing! |
Next time better think before you… |
Hit the road. |
(перевод) |
Надоело одно и то же дерьмо. |
Сражаюсь в битвах, в которых я просто не могу победить. |
Как ты можешь сказать мне, чего ты хочешь? |
когда ты даже не знаешь себя? |
Живи своей жизнью, одна смерть за раз, |
Видишь дорогу, не можешь прочитать знаки. |
Все ошибки просто не могут быть правильными, |
Услышь мой лай, потому что ты чувствуешь мой укус! |
Если бы вы могли видеть только то, что хотели, чтобы мы видели. |
Если бы мы могли быть такими, какими ты хотел, чтобы мы были. |
Я не попадусь на уловки, схемы, ту же старую ложь. |
Когда все закончится, позови на сочувствие, |
Не спрашивайте почему. |
Спасибо ни за что |
Да я ничего не сказал |
В следующий раз лучше думай, прежде чем говорить. |
Я не знаю, смогу ли я больше, |
Я укладываю это, я выхожу за дверь. |
Как вы можете сказать, что знаете, что я имею в виду |
как ты писаешь на всю мою жизнь? |
Время драгоценно, время принадлежит мне. |
Подождать здесь было бы неплохо. |
Благослови мою душу, время пришло, |
Прилив повернулся! |
смотри, как Дик бежит! |
Если бы ты мог быть только тем, кем ты хотел, чтобы мы были. |
Если бы вы могли видеть только то, что хотели, чтобы мы видели. |
Спасибо за ничего, |
Лучше ничего. |
В следующий раз лучше думай, прежде чем "говорить"! |
Вы никогда не думаете! |
прежде чем говорить. |
Когда-нибудь подумайте! |
прежде чем говорить. |
Я наблюдал за тобой. |
Едва стою, чтобы посмотреть тебе в лицо |
Вся терпимость, а не популярность |
Здесь есть кто-то, кто займет ваше место |
Почему бы вам не подумать! |
прежде чем говорить. |
Вы никогда не думаете! |
прежде чем говорить! |
Спасибо за ничего! |
В следующий раз лучше подумайте, прежде чем… |
Смотаться. |