| I can get you there, it ain’t too far from here
| Я могу доставить тебя туда, это недалеко отсюда
|
| On your side, let’s take a ride, I’m a metallic engineer
| С вашей стороны, давайте прокатимся, я инженер-металлист
|
| So murder is a sin, but weapons set you free
| Итак, убийство — это грех, но оружие освобождает
|
| Just hop on in, I’m gonna take you there, you’re a lot like me!
| Просто запрыгивай, я отведу тебя туда, ты очень похож на меня!
|
| Beats waiting on the corner
| Beats ждет на углу
|
| Your hand jammed down your pants
| Твоя рука застряла в штанах
|
| Take a ride, take a look, take a chance now, baby
| Прокатись, посмотри, рискни сейчас, детка
|
| A breakdown circumstance
| Обстоятельства поломки
|
| Stand and pledge allegiance
| Встать и поклясться в верности
|
| To the air, the land, the sea
| В воздух, на землю, в море
|
| Take a ride, take a look, take a chance now, baby
| Прокатись, посмотри, рискни сейчас, детка
|
| You’re a lot like me
| Ты очень похож на меня
|
| Can’t you see you’re a lot like me
| Разве ты не видишь, что ты очень похож на меня
|
| Can’t you see it was meant to be
| Разве ты не видишь, что это должно было быть
|
| Can’t you see you’re a lot like me
| Разве ты не видишь, что ты очень похож на меня
|
| Can’t you see, can’t you see
| Разве ты не видишь, разве ты не видишь
|
| I’ll be your conscience, I’ll be your guide
| Я буду твоей совестью, я буду твоим проводником
|
| I’ll be the black-hand that stops your genocide
| Я буду черной рукой, которая остановит ваш геноцид
|
| I’ll be the understanding, undisputed power
| Я буду пониманием, неоспоримой силой
|
| I’ll hold your hand in this our finest hour
| Я буду держать тебя за руку в этот наш звездный час
|
| I’ll be your conscience, I’ll be your guide
| Я буду твоей совестью, я буду твоим проводником
|
| I’ll be the black-hand that stops your genocide
| Я буду черной рукой, которая остановит ваш геноцид
|
| I’ll be the understanding, undisputed power
| Я буду пониманием, неоспоримой силой
|
| I’ll hold your hand in this our finest hour
| Я буду держать тебя за руку в этот наш звездный час
|
| Hang on to the handle, we’re just about to land
| Держись за ручку, мы вот-вот приземлимся
|
| Lock and load, feel the road, keep it close at hand
| Запирай и загружай, чувствуй дорогу, держи ее под рукой
|
| So murder is a sin, to some it’s just a game
| Так что убийство - это грех, для некоторых это просто игра
|
| Don’t make a sound, low to the ground, I know we are the same
| Не издавайте ни звука, низко к земле, я знаю, что мы одинаковы
|
| Beats waiting for that maybe
| Биты ждут этого, может быть
|
| Ya finger up your nose
| Я палец вверх нос
|
| Take a ride, take a look, take a chance now, baby
| Прокатись, посмотри, рискни сейчас, детка
|
| And strike that bad ass pose
| И ударь эту плохую позу
|
| They haven’t got a snowball’s chance
| У них нет шанса на снежный ком
|
| Once they know your name
| Как только они узнают ваше имя
|
| Take a ride, take a look, take a chance now, baby
| Прокатись, посмотри, рискни сейчас, детка
|
| I know we are the same
| Я знаю, что мы одинаковы
|
| Can’t you see you’re a lot like me
| Разве ты не видишь, что ты очень похож на меня
|
| Can’t you see it was meant to be
| Разве ты не видишь, что это должно было быть
|
| Can’t you see you’re a lot like me
| Разве ты не видишь, что ты очень похож на меня
|
| Can’t you see we were meant to be
| Разве ты не видишь, что мы должны были быть
|
| Meant to be, meant to be
| Должно быть, должно быть
|
| I’ll be your conscience, I’ll be your guide
| Я буду твоей совестью, я буду твоим проводником
|
| I’ll be the black-hand that stops your genocide
| Я буду черной рукой, которая остановит ваш геноцид
|
| I’ll be the understanding, undisputed power
| Я буду пониманием, неоспоримой силой
|
| I’ll hold your hand in this our finest hour
| Я буду держать тебя за руку в этот наш звездный час
|
| I’ll be your conscience, I’ll be your guide
| Я буду твоей совестью, я буду твоим проводником
|
| I’ll be the black-hand that stops your genocide
| Я буду черной рукой, которая остановит ваш геноцид
|
| I’ll be the understanding, undisputed power
| Я буду пониманием, неоспоримой силой
|
| I’ll hold your hand, I’ll hold your hand
| Я буду держать тебя за руку, я буду держать тебя за руку
|
| I’ll hold your hand, I’ll hold your hand
| Я буду держать тебя за руку, я буду держать тебя за руку
|
| Somebody call to the EMS
| Кто-нибудь позвоните в скорую помощь
|
| Somebody call to the priest
| Кто-нибудь позовите священника
|
| Somebody lay out a blessing on the soul of the deceased
| Кто-то возлагает благословение на душу умершего
|
| Somebody dearly departed was not praying to the beast
| Кто-то усопший не молился зверю
|
| Somebody call our finest hour on the soul of the deceased
| Кто-нибудь назовите наш звездный час на душе умершего
|
| I’m not going easy in the light of all this power
| Мне нелегко в свете всей этой силы
|
| I’m not going easy in this our finest hour
| Мне нелегко в этот наш звездный час
|
| I’ll be your conscience, I’ll be your guide
| Я буду твоей совестью, я буду твоим проводником
|
| I’ll be the black-hand that stops your genocide
| Я буду черной рукой, которая остановит ваш геноцид
|
| I’ll be the understanding, undisputed power
| Я буду пониманием, неоспоримой силой
|
| I’ll hold your hand in this our finest hour
| Я буду держать тебя за руку в этот наш звездный час
|
| I’ll be your conscience, I’ll be your guide
| Я буду твоей совестью, я буду твоим проводником
|
| I’ll be the black-hand that stops your genocide
| Я буду черной рукой, которая остановит ваш геноцид
|
| I’ll be the understanding, undisputed power
| Я буду пониманием, неоспоримой силой
|
| I’ll hold your hand, I’ll hold your hand
| Я буду держать тебя за руку, я буду держать тебя за руку
|
| I’ll be your conscience, I’ll be your guide
| Я буду твоей совестью, я буду твоим проводником
|
| I’ll be the black-hand that stops your genocide
| Я буду черной рукой, которая остановит ваш геноцид
|
| I’ll be the understanding, undisputed power
| Я буду пониманием, неоспоримой силой
|
| I’ll hold your hand in this our finest hour
| Я буду держать тебя за руку в этот наш звездный час
|
| I’ll be your conscience, I’ll be your guide
| Я буду твоей совестью, я буду твоим проводником
|
| I’ll be the black-hand that stops your genocide
| Я буду черной рукой, которая остановит ваш геноцид
|
| I’ll be the understanding, undisputed power
| Я буду пониманием, неоспоримой силой
|
| I’ll hold your hand, I’ll hold your hand in this our finest hour | Я буду держать тебя за руку, я буду держать тебя за руку в этот наш звездный час |