| All buys are final; | Все покупки являются окончательными; |
| the act suicidal
| акт самоубийства
|
| A moment defining a life
| Момент, определяющий жизнь
|
| Not hatred or racial goddamn insulation
| Не ненависть или чёртова расовая изоляция
|
| Confusion controlling the strife
| Путаница, контролирующая борьбу
|
| The pain now consuming
| Боль теперь поглощает
|
| There’ll be no exhuming
| Эксгумации не будет
|
| Destroying the core of the lie
| Разрушение ядра лжи
|
| The man with his hand up
| Мужчина с поднятой рукой
|
| Had just better shut up
| Просто лучше заткнись
|
| God lights up and sits to the right
| Бог загорается и садится справа
|
| When I had you
| Когда ты был у меня
|
| Dancing like an angel in my hand
| Танцую как ангел в моей руке
|
| When I need you, counting time
| Когда ты мне нужен, считая время
|
| A trillion grains of—
| Триллион зерен…
|
| The commission—skull and bones
| Комиссия — череп и кости
|
| Extradiction—skull and bones
| Экстрадиция — череп и кости
|
| Landing a knockout, negotiate lockout
| Приземление нокаутом, договориться о локауте
|
| The war in the crescent was theirs
| Война в полумесяце была их
|
| The prices grew higher; | Цены выросли выше; |
| the need for the buyer
| потребность в покупателе
|
| The cost, loss of life; | Стоимость, потеря жизни; |
| splitting hairs
| расщепление волос
|
| The pain all consuming for those without grooming
| Боль, всепоглощающая для тех, кто не ухаживает
|
| Not taken the time yet to learn
| Еще не нашли время, чтобы узнать
|
| The man feels deserted, and Toby’s perverted
| Мужчина чувствует себя покинутым, а Тоби извращенным
|
| God sits back and waits on his turn
| Бог сидит и ждет своей очереди
|
| When I had you
| Когда ты был у меня
|
| Dancing like an angel in my hand
| Танцую как ангел в моей руке
|
| When I’ll need you, counting time
| Когда ты мне понадобишься, считая время
|
| A trillion grains of sand
| Триллион песчинок
|
| When I had you standing like a soldier in my hand
| Когда ты стоял как солдат в моей руке
|
| When I need you, counting lives
| Когда ты мне нужен, считая жизни
|
| A trillion grains of…
| Триллион зерен…
|
| The commission—skull and bones
| Комиссия — череп и кости
|
| Extradiction—skull and bones
| Экстрадиция — череп и кости
|
| Strict obligation to deterioration
| Строгое обязательство по ухудшению качества
|
| Other blood is all over me
| Другая кровь во мне
|
| For the good of the nation, a world obligation:
| Во благо нации мировое обязательство:
|
| Welcome to the society
| Добро пожаловать в сообщество
|
| I was born with the right and the financial might
| Я родился с правом и финансовой мощью
|
| To put a price on your head so worth living
| Назначить цену за голову, так что стоит жить
|
| Shot with the light on the very same night
| Снято со светом в ту же ночь
|
| That you thought that your god was so giving
| Что вы думали, что ваш бог так давал
|
| Hammer-hammer down you, one time alone
| Молоток-молоток, один раз в одиночестве
|
| For the order of the nation
| Для заказа нации
|
| Hammer-hammer down you, skull and bones
| Молотком-молотом ты, череп и кости
|
| A full, lifelong sensation | Полное ощущение на всю жизнь |