| I watch the smoke drift, from my cigarette
| Я смотрю, как дым уходит от моей сигареты
|
| I hear the roaches cross the floor
| Я слышу, как тараканы пересекают пол
|
| Slam dance around me, in my chair I sit
| Слэм танцуй вокруг меня, я сижу в кресле
|
| The grey’s leakin' through the door
| Серый просачивается через дверь
|
| There’s a shade of grey! | Есть оттенок серого! |
| I’ve never seen before…
| Я никогда раньше не видел…
|
| My gaze fixed on, the space beneath the door
| Мой взгляд прикован к пространству под дверью
|
| My life flash. | Вспышка моей жизни. |
| before my eyes…
| перед моими глазами…
|
| All this sweat grew from one solitary drop
| Весь этот пот вырос из одной одинокой капли
|
| Grey’s movin' cross the floor
| Грей движется по полу
|
| We walk alone, no one beside us!
| Мы идем одни, никого рядом с нами!
|
| It’s never simple as black or white
| Никогда не бывает так просто, как черное или белое
|
| We should have known, no one would find us!
| Мы должны были знать, никто нас не найдет!
|
| That we would all wind up in
| Что мы все окажемся в
|
| Shades of grey…
| Оттенки серого…
|
| «It seems like everytime I get a chance… is quite naked
| «Кажется, что каждый раз, когда у меня есть шанс… совершенно голый
|
| And as I turn around, as I turn around… and
| И когда я оборачиваюсь, когда я оборачиваюсь… и
|
| Inside there’s no doubt its gonna happen again»
| Внутри нет сомнений, что это произойдет снова»
|
| Nobody listenin', so I talk to myself
| Никто не слушает, поэтому я разговариваю сам с собой
|
| Sometimes I pay me no… mind…
| Иногда я не плачу... нет... ум...
|
| I lost this argument, so very long ago…
| Я проиграл этот спор, так давным-давно...
|
| The right words were so hard to find…
| Так трудно было подобрать нужные слова…
|
| I can’t breathe in the grey!
| Я не могу дышать в сером цвете!
|
| An' I can’t find the key to the door… | И не могу найти ключ от двери… |