| Standin' at the crossroads
| Стою на перекрестке
|
| Which way you gonna go
| Куда ты пойдешь
|
| And what you gonna do
| И что ты собираешься делать
|
| When it comes
| Когда речь идет о
|
| Bargainin' a gasoline
| Торговаться бензином
|
| Take a ride on this machine
| Прокатитесь на этой машине
|
| Gonna get me some
| Собираюсь принести мне немного
|
| When it comes
| Когда речь идет о
|
| Just how far you gonna go
| Как далеко ты собираешься пойти
|
| Somebody should let you know
| Кто-то должен сообщить вам
|
| Once you’re in you ain’t gettin' out
| Как только вы войдете, вы не выйдете
|
| Put aside your foolish pride
| Отложите свою глупую гордость
|
| So you take just one more ride
| Итак, вы совершаете еще одну поездку
|
| I don’t think you know
| Я не думаю, что ты знаешь
|
| What it’s about
| О чем это
|
| Here it comes
| Вот оно
|
| Ridin' on a livin hell
| Ехать в живом аду
|
| Got another soul to sell
| Есть еще одна душа, чтобы продать
|
| Right is right and wrong is wrong
| Правильно правильно, а неправильно неправильно
|
| Life’s a dream
| Жизнь – это мечта
|
| On this machine
| На этой машине
|
| And lasts just about as long
| И длится примерно столько же
|
| So ya think you know it all
| Итак, вы думаете, что знаете все это
|
| And when you ride you never fall
| И когда вы едете, вы никогда не падаете
|
| Well I got some news for you
| Ну, у меня есть новости для вас
|
| Entice you with a wicked smile
| Соблазните вас злой улыбкой
|
| Take a ride for a while
| Покататься на некоторое время
|
| Seems that the news is true
| Похоже, новости верны
|
| Yes it’s true.
| Да, это правда.
|
| Oh take me away
| О, забери меня
|
| On the ride of your life
| В поездке вашей жизни
|
| Oh put me away
| О, отпусти меня
|
| Deathpusher
| Толкатель смерти
|
| Oh take me away
| О, забери меня
|
| Last time of my life
| Последний раз в моей жизни
|
| Skullkrusher
| Скаллкрашер
|
| Ten thousand nightmares
| Десять тысяч кошмаров
|
| Ten thousand years
| Десять тысяч лет
|
| Ten thousand martyrs crying
| Десять тысяч мучеников плачут
|
| Ten million tears
| Десять миллионов слез
|
| All the thinking never done
| Все мысли никогда не делались
|
| All the murder all the fun
| Все убийства все самое интересное
|
| Wash the blood from your hands
| Смой кровь с рук
|
| Bury your secrets in the sand
| Закопайте свои секреты в песок
|
| And forget
| И забыть
|
| Your mouth gonna dry
| Твой рот высохнет
|
| Shortness of breath
| Одышка
|
| Symptoms of fear
| Симптомы страха
|
| Symptoms of death
| Симптомы смерти
|
| Tracks go on for miles
| Треки идут на мили
|
| Through the agony and smiles
| Через агонию и улыбки
|
| Layin' there in pieces on the ground
| Лежу кусками на земле
|
| What the hell you take a chance
| Какого черта ты рискуешь
|
| Krusher calls make your stance
| Звонки Krusher делают вашу позицию
|
| When you’re dead you never make a sound
| Когда ты мертв, ты никогда не издаешь ни звука
|
| Race with the devil
| Гонка с дьяволом
|
| Engine’s slowin' down
| Двигатель замедляется
|
| Fifty years too early
| Пятьдесят лет слишком рано
|
| You’re laying underground… you’re krushed. | Ты лежишь под землей… тебя раздавило. |