Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Us Prey , исполнителя - Overkill. Дата выпуска: 22.02.1999
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Us Prey , исполнителя - Overkill. Let Us Prey(оригинал) |
| It took three damn days for the mission man |
| Heard he’s comin' straight from hell |
| With a fast track bleedein' and siren screamin |
| If you don’t listen you could never tell |
| Three days dead and risin' |
| Where you goin' now. |
| I widh you well |
| Three days dead and risin' |
| With a half head full a ' dreams I could never sell |
| Let us prey |
| Three days gone for the misson man |
| Three days gone and risin' |
| Three days gone hear the mission man say |
| Time to get down to business |
| Let us prey |
| He walked in like the duke he was the mission man |
| He had death leakin' from his eyes |
| Machine gun bigger with his linger of the trigger |
| Said it took me three days to rise |
| Three days dead and risin' |
| I think these here are yours. |
| I couldn’t tell |
| Three days dead and risin' |
| Then he handed on back the dreams that he couldn’t sell |
| Lord I got a bleeder it a tast track feeder |
| And it nailed me down tight for the rest a' my life |
| It’s a double damn shot a ' what I need when I want it |
| And it’s givin' me redemption through the darkest og night |
| Lord I lost the lightenin' it was so damn frightenin' |
| And it pulled me up close like I was losin my life |
| Was a double damn shot, knocked me down, yeah I got it |
| And it givin' me some light through the rest a' my life |
Давайте Охотиться(перевод) |
| Миссионеру потребовалось три проклятых дня |
| Слышал, он идет прямо из ада |
| С быстрым кровотечением и криком сирены |
| Если вы не слушаете, вы никогда не сможете сказать |
| Три дня мертвых и восставших |
| Куда ты идешь сейчас. |
| желаю тебе добра |
| Три дня мертвых и восставших |
| С половиной головы, полной мечтаний, которые я никогда не мог продать |
| Давайте добычей |
| Три дня прошло для миссионера |
| Прошло три дня, и я встаю |
| Три дня прошло, слышишь, как миссионер говорит |
| Время перейти к делу |
| Давайте добычей |
| Он вошел как герцог, он был миссионером |
| У него была смерть, просачивающаяся из его глаз |
| Пулемет больше с его пальцем на спусковом крючке |
| Сказал, что мне понадобилось три дня, чтобы подняться |
| Три дня мертвых и восставших |
| Думаю, это ваши. |
| я не мог сказать |
| Три дня мертвых и восставших |
| Затем он вернул мечты, которые не смог продать |
| Господи, у меня кровотечение, это кормушка для вкуса |
| И это пригвоздило меня крепко до конца моей жизни |
| Это двойной выстрел, что мне нужно, когда я этого хочу |
| И это дает мне искупление в самую темную ночь |
| Господи, я потерял свет, это было так чертовски страшно |
| И это притянуло меня ближе, как будто я потерял свою жизнь |
| Был двойной проклятый выстрел, сбил меня с ног, да, я понял |
| И это дает мне немного света в остальной части моей жизни |
| Название | Год |
|---|---|
| Elimination | 1989 |
| Mean, Green, Killing Machine | 2017 |
| Bring Me The Night | 2010 |
| Last Man Standing | 2019 |
| Coma | 1991 |
| I Hate | 1989 |
| Time to Kill | 1989 |
| Necroshine | 1999 |
| Blood Money | 1991 |
| The Green And Black | 2010 |
| Nothing to Die For | 1989 |
| Thanx for Nothin' | 1991 |
| Believe in the Fight | 2019 |
| Horrorscope | 1991 |
| Wrecking Crew | 1987 |
| Goddamn Trouble | 2017 |
| Long Time Dyin' | 1997 |
| Infectious | 1991 |
| Deny the Cross | 1987 |
| The Years of Decay | 1989 |