| When it extends itself to the point of breaking
| Когда он расширяется до точки разрыва
|
| And deep inside you know your demon’s waking
| И глубоко внутри ты знаешь, что твой демон просыпается
|
| Blow it away
| Сдуть это
|
| In color red and redder break tomorrow
| В красном цвете и краснее завтра перерыв
|
| As mother turns her back in broken sorrow
| Когда мать отворачивается от разбитой печали
|
| Blow it away
| Сдуть это
|
| When you are all that’s left
| Когда ты все, что осталось
|
| Embrace your enemies, embrace your fear
| Прими своих врагов, прими свой страх
|
| Embrace what you disobey
| Примите то, чему вы не подчиняетесь
|
| Kill what complicates you, hold it near
| Убейте то, что вас усложняет, держите это рядом
|
| Blow it away
| Сдуть это
|
| Complicated, overrated leaning on the reason of one
| Сложный, переоцененный, опирающийся на причину одного
|
| In quiet desperation you are clinging to the safety of the gun
| В тихом отчаянии ты цепляешься за безопасность оружия
|
| In light the dark becomes illuminated fear
| В свете темнота становится освещенным страхом
|
| In white the black becomes what you are holding near
| В белом черное становится тем, что вы держите рядом
|
| And deep inside your guts are turning
| И глубоко внутри твои кишки поворачиваются
|
| Churning to the tune, what you’ve become | Взбивая мелодию, кем вы стали |