| Keep your tongue in your mouth
| Держи язык за зубами
|
| Though I know you’ve things to say, but if your words get out they will surely
| Хотя я знаю, что тебе есть, что сказать, но если твои слова выйдут наружу, они обязательно
|
| destroy
| разрушать
|
| Miss are you spoken for? | Мисс вы говорите для? |
| because I’d like to speak at you…
| потому что я хотел бы поговорить с вами…
|
| Hold on to your seats while I try to transcend (using only my stories) the lies
| Держитесь за свои места, пока я пытаюсь превзойти (используя только свои истории) ложь
|
| of men
| мужчин
|
| Keep your tongue in your mouth
| Держи язык за зубами
|
| Though I know you’ve things to say, but if your words get out they will surely
| Хотя я знаю, что тебе есть, что сказать, но если твои слова выйдут наружу, они обязательно
|
| destroy
| разрушать
|
| Mr. dress suit hold your tongue, I have the speaking stick now!
| Мистер фрак, придержите язык, теперь у меня есть говорящая трость!
|
| I wandered off the path one day. | Однажды я сбился с пути. |
| Great watcher turned, and I ran away
| Великий наблюдатель повернулся, и я убежал
|
| I lost myself amongst some trees
| Я потерял себя среди деревьев
|
| Birds and lizards paid no mind to me
| Птицы и ящерицы не обращали на меня внимания
|
| Sat atop the mushroom growths and drank the tea of forest folk
| Сидели на грибных зарослях и пили чай лесных людей
|
| I did not mind, I sat alone until a hopping toad approached
| Я не возражал, я сидел один, пока не подошла прыгающая жаба
|
| He spoke of things you’d not believe
| Он говорил о вещах, в которые вы не поверите
|
| He whispered truths that tickled me
| Он шептал истины, которые меня щекотали
|
| I lost myself in fairy tales though truth be told, these tales were real
| Я потерялся в сказках, хотя, по правде говоря, эти сказки были реальными
|
| The toad and I we shared a smoke and I lent my ears as for hours he spoke
| Мы с жабой курили, и я прислушивался, как будто он часами говорил
|
| He bestowed his knowledge upon me, the women he’d known, the places he’d seen…
| Он передал мне свои знания, женщин, которых он знал, места, которые он видел…
|
| (In the forest where I found god
| (В лесу, где я нашел бога
|
| I licked it’s back and finally saw
| Я лизнул его спину и, наконец, увидел
|
| The place where all the good ones go
| Место, куда идут все хорошие
|
| Who births the rain, what births the snow?)
| Кто рождает дождь, кто рождает снег?)
|
| Everyone was tripping, the whole world was dancing and I thought, I thought
| Все спотыкались, весь мир танцевал, а я думал, думал
|
| Maybe I was tripping for the animals were singing and I thought, I thought
| Может быть, я спотыкался, потому что животные пели, и я думал, я думал
|
| «I know this song! | "Я знаю эту песню! |
| I know this song!»
| Я знаю эту песню!"
|
| And it’s finally making sense now…
| И теперь это, наконец, имеет смысл…
|
| I’ve found a way to transcend the lies of men
| Я нашел способ превзойти ложь мужчин
|
| And man found a way to destroy everything worth loving
| И человек нашел способ уничтожить все, что стоит любить
|
| Keep your tongue in your mouth!
| Держи язык за зубами!
|
| Is that too much to ask of you?
| Это слишком много, чтобы просить тебя?
|
| I sat for hours while he spoke and asked him why he 'came a toad
| Я часами сидел, пока он говорил, и спрашивал его, почему он пришел жаба
|
| Said he’d always been this way, was not disguised just for today…
| Сказал, что всегда был таким, не переодевался только сегодня…
|
| In the forest where I found god
| В лесу, где я нашел бога
|
| I licked it’s back and finally saw
| Я лизнул его спину и, наконец, увидел
|
| So many colors I’d never seen
| Так много цветов, которых я никогда не видел
|
| The here and now, the in between
| Здесь и сейчас, между
|
| He’s not who I thought he was
| Он не тот, кем я думал
|
| But I like her much better as
| Но мне она нравится намного больше, так как
|
| It’s not like I thought it was
| Это не так, как я думал
|
| But I feel that I fit these paws…
| Но я чувствую, что мне подходят эти лапы…
|
| It’s not like I thought it was
| Это не так, как я думал
|
| But I like it much better as
| Но мне это нравится намного больше, так как
|
| It’s not like I thought it was
| Это не так, как я думал
|
| But I feel that I fit these paws | Но я чувствую, что мне подходят эти лапы |