Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Megaloblastic Madness, исполнителя - ORBS. Песня из альбома Asleep Next to Science, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 16.08.2010
Лейбл звукозаписи: Equal Vision
Язык песни: Английский
Megaloblastic Madness(оригинал) |
she cant be well… shes got the look of pots left out. |
strange left over |
browns and greens seeping from her lids in streams |
oh no! |
this cant be |
right… shes been leaking from her pores all night. |
off white and yellow and |
in between like a kettle hot about to steam |
and i grow quite confused |
with |
out a map or drawn instructions whats a man to do? |
she is just a mess |
some |
thing you might find growing off of something you would never |
touch without |
some goggles and a mask |
dr shes not looking well. |
quite frankly sir she looks |
like hell |
i must confess, im no doctor and id like to wash my hands of this |
entire mess |
oh this virus! |
how cute it likes us! |
its sweet and it gets |
inside us! |
we move just like it wants us to we swell and stink and pulse and |
ooze |
i bet this makes sense to the physicist |
to me its a whole lot of |
nonsense |
x’s and y’s and the whole lack there of |
me and mr science are about |
to square off |
and engage in an old fashioned bout of fisticuffs |
if we must |
talk of science and human life, ill pose my queries say |
what i know and sir |
well both be up all night |
so: |
cant make sex with out a chemistry set |
if it |
has seven ears it might be inbred |
relations between man and beast are strictly |
forbidden! |
im only hearing from 5 ears but it seems to make sense |
cant make |
love if its not in proper time |
if it has 5 legs well then its not one of |
mine |
relations between mind and body just cause the eyes to strain |
trying to |
make sense of signs that point to lasting pain |
you cant fight biology |
she |
tries to get up from her bed |
the sheets are sticking to her skin and we cant |
tell her that shes |
turning iinto something new, an unclassified new breed of |
goo. |
she looks like hell and we want to help but will not touch. |
her closest |
friends they loose their lunch and we cant help her we |
cant help her |
now |
oh this virus! |
how cute! |
it likes us! |
its sweet and it gets inside |
us! |
we move just like it wants us to. |
we swell and stink and pulse and |
ooze. |
makes sense to a physicist |
and to a biologist |
not to a comic book |
enthusiast |
makes sense to a scientist and to an alchemist |
not to a |
scientologist |
makes sense to a scientist |
but i get none of this |
im getting |
none of this… |
Мегалобластное безумие(перевод) |
она не может быть здорова ... у нее вид оставленных горшков. |
странный остаток |
коричневые и зеленые, просачивающиеся из ее век ручьями |
о нет! |
этого не может быть |
да… она всю ночь текла из пор. |
бело-желтый и |
в промежутке, как горячий чайник, готовый закипеть |
и я совсем запутался |
с |
карту или нарисованные инструкции, что делать человеку? |
она просто беспорядок |
некоторый |
то, что вы могли бы обнаружить, выросшее из чего-то, чего вы никогда бы не |
прикасаться без |
очки и маска |
доктор она плохо выглядит. |
откровенно говоря, сэр, она выглядит |
изо всех сил |
Должен признаться, я не врач и хотел бы умыть руки от этого |
полный беспорядок |
ох уж этот вирус! |
как мило оно любит нас! |
это сладко, и это становится |
внутри нас! |
мы двигаемся так, как он хочет, мы набухаем, воняем, пульсируем и |
сочиться |
Бьюсь об заклад, это имеет смысл для физика |
для меня это много |
бред какой то |
x и y и полное отсутствие там |
я и мистер наука о |
уравнять |
и участвуйте в старомодной драке |
если мы должны |
говорить о науке и человеческой жизни, плохо представлять мои вопросы говорят |
что я знаю и сэр |
хорошо оба не спать всю ночь |
так: |
не могу заниматься сексом без набора химии |
если это |
имеет семь ушей, это может быть врожденным |
отношения между человеком и зверем строго |
запрещенный! |
я слышу только 5 ушей, но это, кажется, имеет смысл |
не могу сделать |
люблю, если это не вовремя |
если у него 5 ног, то это не одна из |
мой |
отношения между разумом и телом просто заставляют глаза напрягаться |
пытаясь |
понять признаки, указывающие на длительную боль |
с биологией не поспоришь |
она |
пытается встать с кровати |
простыни прилипают к ее коже, и мы не можем |
скажи ей, что она |
превращаясь во что-то новое, в неклассифицированную новую породу |
идти. |
она выглядит чертовски, и мы хотим помочь, но не будем трогать. |
ее ближайший |
друзья, они теряют свой обед, и мы не можем помочь ей, мы |
не могу помочь ей |
Теперь |
ох уж этот вирус! |
как мило! |
мы ему нравимся! |
это сладко и проникает внутрь |
нас! |
мы двигаемся так, как он хочет. |
мы набухаем, воняем, пульсируем и |
сочиться |
имеет смысл для физика |
и к биологу |
не к комиксу |
энтузиаст |
имеет смысл для ученого и алхимика |
не к |
саентолог |
имеет смысл для ученого |
но я не понимаю ничего из этого |
я собираюсь |
ни один из этого… |