| Days when
| Дни, когда
|
| We’d fight, we’d fight 'til I would give in
| Мы будем драться, мы будем драться, пока я не сдамся
|
| Yeah, perfect disasters
| Да, идеальные бедствия
|
| We were reaching, reaching for the rafters
| Мы тянулись, тянулись к стропилам
|
| And on most of the days we were searching for ways
| И большую часть дней мы искали пути
|
| To get up and get out of the town that we were raised, yeah, Cause we were done
| Чтобы встать и выбраться из города, в котором мы выросли, да, потому что мы закончили
|
| I remember, we were sleeping in cars
| Я помню, мы спали в машинах
|
| We were searching for OZ
| Мы искали OZ
|
| We were burning cigars
| Мы жгли сигары
|
| With white plastics tips 'til we saw the sun
| С белыми пластиковыми наконечниками, пока мы не увидели солнце
|
| And we said crazy things like
| И мы говорили сумасшедшие вещи, такие как
|
| I refuse to look back thinking days were better
| Я отказываюсь оглядываться назад, думая, что дни были лучше
|
| Just because they’re younger days
| Просто потому, что они моложе дней
|
| I don’t know what’s 'round the corner
| Я не знаю, что за углом
|
| Way I feel right now I swear we’ll never change
| То, что я чувствую сейчас, я клянусь, что мы никогда не изменимся
|
| Back when we were kids
| Когда мы были детьми
|
| Swore we would never die
| Поклялись, что мы никогда не умрем
|
| You and me were kids
| Мы с тобой были детьми
|
| Swear that we’ll never die
| Поклянись, что мы никогда не умрем
|
| Lights down
| Выключается
|
| And we drive and we’re drivin' just to get out
| И мы едем, и мы едем, чтобы выйти
|
| Yeah, perfect disasters
| Да, идеальные бедствия
|
| Yeah we were swinging, swinging from the rafters
| Да, мы качались, качались со стропил
|
| Hey, we were dancing in cars
| Эй, мы танцевали в машинах
|
| We were looking for ours
| Мы искали свое
|
| We were naming the stars
| Мы называли звезды
|
| After people we knew 'til we had to go
| После людей, которых мы знали, пока нам не пришлось идти
|
| And we were saying things like
| И мы говорили такие вещи, как
|
| I refuse to look back thinking days were better
| Я отказываюсь оглядываться назад, думая, что дни были лучше
|
| Just because they’re younger days
| Просто потому, что они моложе дней
|
| I don’t know what’s 'round the corner
| Я не знаю, что за углом
|
| Way I feel right now I swear we’ll never change
| То, что я чувствую сейчас, я клянусь, что мы никогда не изменимся
|
| Back when we were kids
| Когда мы были детьми
|
| Swore we would never die
| Поклялись, что мы никогда не умрем
|
| You and me were kids
| Мы с тобой были детьми
|
| Swear that we’ll never die
| Поклянись, что мы никогда не умрем
|
| Nights when we kept dancing
| Ночи, когда мы продолжали танцевать
|
| Changing all our plans and
| Изменение всех наших планов и
|
| Making every day a holiday
| Делаем каждый день праздником
|
| Feel the years start burning
| Почувствуйте, как годы начинают гореть
|
| City lights they’re turning
| Городские огни поворачиваются
|
| Something 'bout this feels the same
| Что-то в этом похоже на то же самое
|
| Back when we were kids
| Когда мы были детьми
|
| Swore we would never die
| Поклялись, что мы никогда не умрем
|
| You and me were kids
| Мы с тобой были детьми
|
| Swear that we’ll never die
| Поклянись, что мы никогда не умрем
|
| I refuse to look back thinking days were better
| Я отказываюсь оглядываться назад, думая, что дни были лучше
|
| Just because they’re younger days
| Просто потому, что они моложе дней
|
| I don’t know what’s 'round the corner
| Я не знаю, что за углом
|
| Way I feel right now I swear we’ll never change
| То, что я чувствую сейчас, я клянусь, что мы никогда не изменимся
|
| You and me were kids | Мы с тобой были детьми |