| Sitting in my sweat pants
| Сижу в спортивных штанах
|
| Eating cheap chinese
| Ест дешевую китайскую
|
| Watching netflix
| Смотрю нетфликс
|
| On my hand me down couch
| На моей руке меня на диване
|
| Thinking back to the 18 year old me
| Вспоминая 18-летнего меня
|
| Man, she thought she had it figured out
| Человек, она думала, что поняла это
|
| (Nope)
| (Неа)
|
| Go to college
| Идти в колледж
|
| Get a good degree
| Получите хорошую степень
|
| Be a millionaire by twenty three
| Стань миллионером к 23 годам
|
| But I’m rentin', spending more than I get
| Но я снимаю, трачу больше, чем получаю
|
| Oh well, I’ll fix it with a road trip
| О, хорошо, я исправлю это поездкой
|
| Cause hey
| Потому что эй
|
| All I got figured out
| Все, что я понял
|
| Is ain’t nobody got it figured out
| Разве никто не понял
|
| Caught in between where I wanna be
| Пойманный между тем, где я хочу быть
|
| And where I am right now
| И где я сейчас
|
| Real’s a little bit too real
| Реальность слишком реальна
|
| I wonder how it’s gonna feel
| Интересно, как это будет себя чувствовать
|
| On the other side
| С другой стороны
|
| Of this quarter life crisis of mine
| В этом квартале мой жизненный кризис
|
| Mom and daddy bought a new r. | Мама и папа купили новый r. |
| v
| в
|
| I think they’re going middle-aged crazy
| Я думаю, что они сходят с ума среднего возраста
|
| Gram and grandad buzzin' through their golden years
| Грам и дедушка жужжат в свои золотые годы
|
| Droppin' one more olive in their martinis
| Бросить еще одну оливку в свои мартини
|
| Hey I’m ok with growin' older
| Эй, я в порядке со взрослением
|
| But what’s up with this growin' up?
| Но что случилось с этим взрослением?
|
| I’m livin', spinning my wheels around
| Я живу, крутя колеса вокруг
|
| Feelin nothing but stuck
| Feelin ничего, кроме застрял
|
| Cause hey
| Потому что эй
|
| All I got figured out
| Все, что я понял
|
| Is ain’t nobody got it figured out
| Разве никто не понял
|
| Caught in between where I wanna be
| Пойманный между тем, где я хочу быть
|
| And where I am right now
| И где я сейчас
|
| Real’s a little bit too real
| Реальность слишком реальна
|
| I wonder how it’s gonna feel
| Интересно, как это будет себя чувствовать
|
| On the other side
| С другой стороны
|
| Of this quarter life crisis of mine
| В этом квартале мой жизненный кризис
|
| Twenty one, having too much fun
| Двадцать один, слишком весело
|
| Yeah, twenty two, you sure miss twenty one
| Да, двадцать два, ты точно пропустишь двадцать один
|
| Twenty three, nobody likes you anyway
| Двадцать три, ты все равно никому не нравишься
|
| Twenty four, can’t drink like your college days
| Двадцать четыре, не могу пить, как в студенческие годы
|
| And twenty five, what am I doing with my life?
| И двадцать пять, что я делаю со своей жизнью?
|
| Cause hey
| Потому что эй
|
| All I got figured out
| Все, что я понял
|
| Is ain’t nobody got it figured out
| Разве никто не понял
|
| Caught in between where I wanna be
| Пойманный между тем, где я хочу быть
|
| And where I am right now
| И где я сейчас
|
| Real’s a little bit too real
| Реальность слишком реальна
|
| I wonder how it’s gonna feel
| Интересно, как это будет себя чувствовать
|
| On the other side
| С другой стороны
|
| Of this quarter life crisis of mine
| В этом квартале мой жизненный кризис
|
| Woah
| Вау
|
| This crisis of mine
| Этот мой кризис
|
| Woah
| Вау
|
| It’s a little too real
| Это слишком реально
|
| Yeah what’s the deal?
| Да в чем дело?
|
| I wanna get on the other side
| Я хочу перейти на другую сторону
|
| Of this quarter life crisis of mine | В этом квартале мой жизненный кризис |