| You are about to embark upon a fascinating adventure into well-being
| Вы собираетесь отправиться в увлекательное приключение к благополучию
|
| A journey which will leave you with a lifetime method for gaining unequaled
| Путешествие, которое оставит вам пожизненный метод получения непревзойденного
|
| health of body and mind, and the sense of a new life
| здоровье тела и духа и ощущение новой жизни
|
| I’m here to break my own ball and chain
| Я здесь, чтобы сломать собственный шар и цепь
|
| Hoping the plight to be completely sane
| Надеясь, что тяжелое положение будет полностью нормальным
|
| Nothings to gain if image blocks the only chance for change
| Ничего не получится, если изображение блокирует единственный шанс на изменение
|
| When I expand my range the world stands as judges
| Когда я расширяю свой диапазон, мир выступает в качестве судей
|
| But don’t think music defines my character
| Но не думайте, что музыка определяет мой характер
|
| These songs ain’t me, they’re just documentations of momentary thoughts
| Эти песни не я, это просто документация сиюминутных мыслей
|
| Nothing’s set in stone just because it’s sold or bought
| Ничто не высечено в камне только потому, что оно продано или куплено
|
| Your expectations need a category of placement
| Для ваших ожиданий нужна категория места размещения
|
| But a renaissance man sits nowhere particular
| Но человек эпохи Возрождения нигде не сидит
|
| Every seed is vacant to a song writer, comedian, method
| Каждое семя пусто для автора песен, комика, метода
|
| Actor, author, emcee, carpenter, producer, engineer, shit talker
| Актер, писатель, ведущий, плотник, продюсер, инженер, болтун
|
| Hustler, musician, architect, businessman
| Хастлер, музыкант, архитектор, бизнесмен
|
| Student of the scene and human being if you give a damn
| Студент сцены и человека, если вам наплевать
|
| No matter what side you see it’s just one side
| Независимо от того, с какой стороны вы видите, это только одна сторона
|
| No matter how much you think it means, it’s just one side
| Неважно, как много вы думаете, это значит, это только одна сторона
|
| My depth is only as shallow as time and space is | Моя глубина так же неглубока, как время и пространство |
| This is just one of my many eternally changing…
| Это всего лишь один из многих моих вечно меняющихся…
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| The artist does not himself necessarily agree with the opinions and beliefs
| Сам художник не обязательно согласен с мнениями и убеждениями
|
| expressed in the following text. | выражено в следующем тексте. |
| Any and/or all statements regarding truth,
| Любые и/или все заявления относительно истины,
|
| reality, God, etc should be viewed as narrative contrived by the artist for
| реальность, Бог и т. д. следует рассматривать как повествование, придуманное художником для
|
| entertainment purposes only. | только в развлекательных целях. |
| The artist hereby disavows his own personal
| Настоящим художник отрекается от своих личных
|
| responsibility for any paranormal activity related to the listening of this
| ответственность за любую паранормальную активность, связанную с прослушиванием этого
|
| album. | альбом. |
| The listener listens at his own risk and will hopefully have a safe,
| Слушатель слушает на свой страх и риск и, надеюсь, будет в безопасности,
|
| yet fun and expansive, trip. | но веселое и обширное путешествие. |
| The characters in this album are very real and
| Персонажи в этом альбоме очень настоящие и
|
| reside inside a space time continuum known as «the artist’s head».
| находятся внутри пространственно-временного континуума, известного как «голова художника».
|
| The artist solemnly guarantees that you will love them in addition to the
| Художник торжественно гарантирует, что вы полюбите их помимо
|
| assurance that the preceding statement was a lie
| уверенность в том, что предыдущее заявление было ложью
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| By the way… you’re in for some weird shit | Кстати... тебя ждет какое-то странное дерьмо |