Перевод текста песни On A Clear Day - Oliver Hart

On A Clear Day - Oliver Hart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On A Clear Day , исполнителя -Oliver Hart
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.01.2007
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

On A Clear Day (оригинал)On A Clear Day (перевод)
Excuse me, but there’s so much here for you to touch Извините, но здесь так много всего, к чему можно прикоснуться
And there’s nothing I can do to make you give a fuck И я ничего не могу сделать, чтобы заставить тебя трахаться
Sometimes everything ain’t enough Иногда всего недостаточно
When the eyes retire from wearing desire’s handcuffs Когда глаза уходят от ношения наручников желания
If I was content sitting I wouldn’t need to stand up Если бы мне нравилось сидеть, мне не нужно было бы вставать
Why am I living if I can’t love? Зачем я живу, если не могу любить?
I want to scream at the top of my bleeding lungs Я хочу кричать во всю мощь моих кровоточащих легких
Never meant to break your trust Никогда не хотел сломать ваше доверие
Just wanted to wake you up Просто хотел разбудить тебя
Once before I left in this personal search for clarity Однажды, прежде чем я ушел в этом личном поиске ясности
Either they’re scared of me or laughing hysterically То ли боятся меня, то ли истерически смеются
I’m just a parody of something that apparently Я всего лишь пародия на то, что очевидно
Was never properly prepared to bleed Никогда не был должным образом подготовлен к кровотечению
Oh how do I wish that I’d never learned to cry О, как бы я хотел, чтобы я никогда не научился плакать
When your only reply is waving your hands from side-to-side Когда твой единственный ответ — это размахивание руками из стороны в сторону
I am lost cause I’m my own tour guide Я заблудился, потому что я сам себе гид
And if I ever talk to myself I’ll probably tell lies И если я когда-нибудь поговорю сам с собой, я, вероятно, солгу
So for now I sit in this disfigured toadstool Так что пока сижу в этой изуродованной поганке
Showing the face of a child that only smiles cause he’s told to Показывая лицо ребенка, который улыбается только потому, что ему сказали
Sometimes they look to me for the answers and I don’t know what to do Иногда они обращаются ко мне за ответами, и я не знаю, что делать
I’m usually just as confused as you Обычно я так же сбит с толку, как и вы
(On a clear day) I can see for miles(В ясный день) я вижу на много миль
(On a clear day) I can be myself (В ясный день) я могу быть собой
(On a clear day) I can sit in place (В ясный день) Я могу сидеть на месте
(On a clear day) I’m not part of this race (В ясный день) Я не участвую в этой гонке
(On a clear day) I’m not in this alone (В ясный день) Я не один в этом
(On a clear day) I got freedom to roam (В ясный день) я получил свободу бродить
(On a clear day) I can sit in my place (В ясный день) Я могу сидеть на своем месте
(On a clear day) I withdraw from the race (В ясный день) я снимаюсь с гонки
The chord sprung a leak Аккорд дал утечку
The mind was filled with cork crumbs Разум наполнился пробковыми крошками
Charisma bit its cheek and died of boredom Харизма прикусила щеку и умерла от скуки
It’s not a clear day until the war is done Это не ясный день, пока война не закончится
And I’m no longer haunted by the bullet hole И меня больше не преследует пулевое отверстие
I put in the head of a porcelain clown found porch bum Я вставил в голову фарфорового клоуна, нашел крыльцо бомжа
Reciting my spells biting the nail off my sore thumb Читаю заклинания, откусывая ноготь от больного большого пальца
Leaving for good I knew that when the door swung Уезжая навсегда, я знал, что когда дверь качнулась
I don’t believe that I could stay even if I wanted to Я не верю, что смогу остаться, даже если захочу
My brain ain’t gray sky or water proof Мой мозг не серое небо или водонепроницаемость
So by tomorrow I’ll be a robot again Так что к завтрашнему дню я снова стану роботом
The thought of the clouds coming in makes me cringe Мысль о приближающихся облаках заставляет меня съеживаться
But I’ve been in the storm, submerged in the distortion Но я был в шторме, погрузился в искажение
For most of my days spent following this course and Большую часть дней, проведенных за этим курсом, и
I’m learning to love the moment that’s rolling Я учусь любить момент, который катится
Instead of openly viewing time as my opponentВместо того, чтобы открыто смотреть на время как на своего противника
So I’m always… Поэтому я всегда…
Wait, wait, wait, wait! Подожди, подожди, подожди, подожди!
Here let me cut this shit man Вот позвольте мне разрезать этого дерьма
It’s a nice day Чудесный день
Fuck sitting here and writing Бля, сиди тут и пиши
I’m going for a walk…Я иду на прогулку…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: