| Well I guess this is it, I guess this is uh. | Ну, я думаю, это оно, я думаю, это, э-э. |
| time or whatever
| время или что-то еще
|
| So I guess I’ll start it like this
| Итак, я думаю, я начну так
|
| And I’ll never again be as happy as I was when I was in the 7th grade
| И я больше никогда не буду так счастлив, как в 7 классе
|
| Before the guilt of having no goals ate my life away
| Прежде чем чувство вины за отсутствие целей съело мою жизнь
|
| Each day introduced me to something that I hadn’t experienced yet
| Каждый день знакомил меня с чем-то, чего я еще не испытывал
|
| Traded A’s for F’s to gain the time to experiment with drugs and sex
| Обменял пятерки на пятерки, чтобы выиграть время для экспериментов с наркотиками и сексом.
|
| I’ll never forget me and Jakes first roses trip together
| Я никогда не забуду, как мы с Джейксом впервые вместе путешествовали по розам
|
| Or the times when we all walked aimlessly in the summer weather
| Или времена, когда мы все бесцельно гуляли в летнюю погоду
|
| With nothing better to do I rode to S. A
| От нечего делать я поехал в Ю.А.
|
| And tried to steal a pack of squares
| И пытался украсть пачку квадратов
|
| Man I miss being a kid with no cares
| Человек, я скучаю по тому, чтобы быть ребенком без забот
|
| It’s the excitement of knowing everything you touch is new
| Это волнение от осознания того, что все, к чему ты прикасаешься, новое.
|
| I just wish I could’ve stopped to cherish the moment while it lasted but
| Я просто хотел бы остановиться, чтобы лелеять момент, пока он длился, но
|
| Maybe that’s the point, the second you’re smart enough to recognize freedom
| Может, в этом и смысл, как только ты достаточно умен, чтобы признать свободу
|
| You’re no longer free
| Вы больше не свободны
|
| You see heaven isn’t some place that we go to when we die
| Вы видите, что рай - это не то место, куда мы отправимся, когда умрем
|
| It’s that split second in life where you actually feel alive
| Это та доля секунды в жизни, когда вы действительно чувствуете себя живым
|
| And until the end of time, we chase the memory of that
| И до скончания веков мы гоняемся за памятью о том
|
| Hoping the future holds something better than the past | Надеясь, что в будущем будет что-то лучше, чем прошлое |
| So why do I spend my time runnin' away?
| Так почему я трачу свое время, убегая?
|
| When the truth is right here in the mirror inside my dying face
| Когда правда прямо здесь, в зеркале, внутри моего умирающего лица
|
| I can waste my energy tryin' to reproduce something that’s gone
| Я могу тратить свою энергию, пытаясь воспроизвести то, что ушло
|
| But my childhood is dead, it’s time to move on
| Но мое детство прошло, пора двигаться дальше
|
| So what do you call a person that’s already past his peak?
| Итак, как назвать человека, который уже прошел свой пик?
|
| Just a stagnant sheep you keep counting when you can’t go to sleep
| Просто застойная овца, которую ты продолжаешь считать, когда не можешь заснуть
|
| Two years out of high school goin' on way too deep
| Два года после старшей школы идут слишком глубоко
|
| Tell me again why 7th grade was so brief? | Скажи мне еще раз, почему 7-й класс был таким коротким? |
| Damn…
| Черт…
|
| The curiosity that killed Schrödinger's cat was the only thing that
| Любопытство, убившее кота Шрёдингера, было единственным, что
|
| Kept it alive matter of fact
| Сохранил это живым фактом
|
| When life takes your life away how do you get it back?
| Когда жизнь забирает вашу жизнь, как вы возвращаете ее?
|
| Like that… like that… | Вот так… вот так… |