Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minglewood Blues, исполнителя - Old Crow Medicine Show. Песня из альбома Big Iron World, в жанре Кантри
Дата выпуска: 28.08.2006
Лейбл звукозаписи: Nettwerk
Язык песни: Английский
Minglewood Blues(оригинал) |
Well, don’t you never let no woman rule your mind |
Don’t you never let no woman rule your mind |
Well, she’ll leave you troubled, worried all the time |
Well, I got a letter, mama, you ought’a heard what it read |
Lord, I got a letter, mama, you ought’a heard what it read |
If you’re coming back, baby, now’s your only chance |
Don’t you never let no woman rule your mind |
Well, don’t you never let no woman rule your mind |
Well, she’ll leave you troubled, worried all the time |
So, don’t you wish that your fairer was little and cute like mine |
Oh, don’t you wish that your fairer was little and cute like mine |
Well, she’s a married woman, Lord, she come and see me sometimes |
Well, don’t you never let no woman rule your mind |
Don’t you never let no woman rule your mind |
Well, she’ll leave you troubled, now, worried all the time |
Well, don’t you never let no woman rule your mind |
Don’t you never let no woman rule your mind |
Well, she’ll leave you troubled, worried all the time |
Lord, she’ll leave you troubled, worried all the time |
Минглвудский блюз(перевод) |
Ну, разве ты никогда не позволяешь женщине управлять своим разумом |
Разве ты никогда не позволяешь женщине управлять своим разумом |
Ну, она оставит тебя беспокойным, все время беспокойным |
Ну, я получил письмо, мама, ты бы слышала, что там написано |
Господи, я получил письмо, мама, ты бы слышала, что оно читало |
Если ты вернешься, детка, это твой единственный шанс |
Разве ты никогда не позволяешь женщине управлять своим разумом |
Ну, разве ты никогда не позволяешь женщине управлять своим разумом |
Ну, она оставит тебя беспокойным, все время беспокойным |
Итак, разве ты не хочешь, чтобы твоя красавица была маленькой и милой, как моя |
О, разве ты не хочешь, чтобы твоя красавица была маленькой и милой, как моя |
Ну, она замужняя женщина, Господи, она приходит ко мне иногда |
Ну, разве ты никогда не позволяешь женщине управлять своим разумом |
Разве ты никогда не позволяешь женщине управлять своим разумом |
Ну, теперь она оставит тебя беспокойным, все время беспокоящимся |
Ну, разве ты никогда не позволяешь женщине управлять своим разумом |
Разве ты никогда не позволяешь женщине управлять своим разумом |
Ну, она оставит тебя беспокойным, все время беспокойным |
Господи, она оставит тебя беспокойным, все время беспокойным |