| We walked the city streets at midnight when the world went quiet | Мы гуляли по улицам города в полночь, когда мир затих. |
| We skipped our dancing feet along beside the taxi rides | Мы танцевали мимо проезжающих такси, |
| If I'm honest, it felt like love | Если по правде, это так похоже на любовь. |
| And all the beats fell in between the silence that we shared | И весь шум затихал в тишине, окружавшей нас, |
| And all the trees were swaying softly in the thick black air | Все деревья медленно качались в густом ночном воздухе, |
| If I'm honest, it felt like love | Если по правде, это так похоже на любовь. |
| | |
| And you said, "stay here, darling" | И ты сказал: "Останься со мной, дорогая, |
| "Don't you worry 'bout a thing, don't you worry 'bout a thing" | Ни о чём не переживай, ни о чём не переживай, |
| "I'm right here darling" | Я с тобой, дорогая. |
| "Don't you worry 'bout a thing, don't you worry 'bout a thing" | Ни о чём не переживай, ни о чём не переживай". |
| | |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |
| | |
| We let the freckles on our faces make a million stars | Родинки на наших лицах стали миллионом звёзд, |
| A constellation so amazing, that we saw a spark | Потрясающим созвездием, в котором мы увидели вспышку – |
| If I'm honest, it felt like love | Если по правде, это так похоже на любовь. |
| And in the morning, you adored me 'til the sun went down | И с самого утра ты окружал меня обожанием, пока солнце не зашло, |
| And then I knew you were the one I couldn't live without | Тогда я поняла, что ты тот, без кого я не смогу жить. |
| If I'm honest, it felt like love | Если по правде, это так похоже на любовь. |
| | |
| And you said, "stay here, darling" | И ты сказал: "Останься со мной, дорогая, |
| "Don't you worry 'bout a thing, don't you worry 'bout a thing" | Ни о чём не переживай, ни о чём не переживай, |
| "I'm right here darling" | Я с тобой, дорогая. |
| "Don't you worry 'bout a thing, don't you worry 'bout a thing" | Ни о чём не переживай, ни о чём не переживай". |
| | |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |
| | |
| We built a little house and filled it with our little dreams | Мы построили маленький домик, наполнив его нашими мечтами, |
| But shining brighter are the moments that were in between | Но самые яркие моменты проскальзывали незамеченными – |
| If I'm honest, it felt like love | Если по правде, это так похоже на любовь. |
| And now we're ready for the ending, we're hand-in-hand | Теперь мы готовы к финалу, рука в руке, |
| A life so colorful, we didn't even need a plan | Жизнь так ярка, нам даже не нужен план – |
| If I'm honest, it feels like love | Если по правде, это так похоже на любовь. |
| | |
| And you said, "stay here, darling" | И ты сказал: "Останься со мной, дорогая, |
| "Don't you worry 'bout a thing, don't you worry 'bout a thing" | Ни о чём не переживай, ни о чём не переживай, |
| "I'm right here darling" | Я с тобой, дорогая. |
| "Don't you worry 'bout a thing, don't you worry 'bout a thing" | Ни о чём не переживай, ни о чём не переживай". |
| | |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |
| | |
| So stay here darling | Останься же рядом, дорогая, |
| Don't you worry 'bout a thing, don't you worry 'bout a thing | Ни о чём не переживай, ни о чём не переживай, |
| I'm right here darling | Я с тобой, дорогая. |
| Don't you worry 'bout a thing, don't you worry 'bout a thing | Ни о чём не переживай, ни о чём не переживай. |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |
| It's us against the world | Мы с тобой, и весь мир против нас. |