| You got diamonds in your eyes tonight, | Сегодня в твоих глазах сверкают бриллианты, |
| Throwing fire, trying to make it right, | Ты выпускаешь пламя, пытаясь сделать всё, как надо, |
| You're getting higher than the ceiling lights, | Взлетаешь выше люстр, |
| And falling hard enough to lose the fight. | Но чтобы проиграть в схватке, достаточно упасть. |
| | |
| Not in it for the money, just in it for the thrill, | Здесь не ради денег, а только ради возбуждения, |
| Living in the moment, paying for the kill, | Жизнь одним моментом, плата за убийство, |
| Golden grill of sadness, mid-life wasted youth | Золотая клетка печали, в середине жизни растраченная молодость |
| Always ends up like this, always gonna lose. | Всегда заканчивает так, всегда проигрывает. |
| | |
| Dazzle me, dazzle me, dazzle me with gold, | Ослепи меня, ослепи меня, ослепи меня золотом, |
| You'll never be what you wanna be with all that money, that money. | Ты никогда не станешь тем, кем хотела, с деньгами, с этими деньгами. |
| Dazzle me, dazzle me, throw away your gold, | Ослепи меня, ослепи меня, выбрось своё золото, |
| You'll never be what you wanna be with all that money, that money, that money. | Ты никогда не станешь тем, кем хотела, с деньгами, с этими деньгами. |
| | |
| There's a human in your heart of hearts, | Среди твоих самых сокровенных чувств остались человеческие, |
| Hiding true colours made you fall apart, | Ты потерпела крах, пряча свои истинные цвета, |
| In the mirror you're a work of art, | В зеркале ты произведение искусства, |
| But this is real life, real life. | Но это реальная жизнь. |
| | |
| Not in it for the money, just in it for the thrill, | Здесь не ради денег, а только ради возбуждения, |
| Living in the moment, paying for the kill, | Жизнь одним моментом, плата за убийство, |
| Golden grill of sadness, mid-life wasted youth | Золотая клетка печали, в середине жизни растраченная молодость |
| Always ends up like this, always gonna lose. | Всегда заканчивает так, всегда проигрывает. |
| | |
| Dazzle me, dazzle me, dazzle me with gold, | Ослепи меня, ослепи меня, ослепи меня золотом, |
| You'll never be what you wanna be with all that money, that money. | Ты никогда не станешь тем, кем хотела, с деньгами, с этими деньгами. |
| Dazzle me, dazzle me, throw away your gold, | Ослепи меня, ослепи меня, выбрось своё золото, |
| You'll never be what you wanna be with all that money, that money, that money. | Ты никогда не станешь тем, кем хотела, с деньгами, с этими деньгами. |
| | |
| Give me neon lights, roll me paper heights, | Подари мне неоновые огни, заверни кайф в папиросу, |
| I can feel the dice cooling me. | Я ощущаю леденящее прикосновение смерти, |
| See the plastic life through my bloodshot eyes, | Сквозь глаза, налитые кровью, я вижу пластмассовую жизнь, |
| I am wild alive, I am wild alive. | Я жутко полон жизни, я страшно полон жизни. |
| | |
| Not in it for the money, just in it for the thrill, | Здесь не ради денег, а только ради возбуждения, |
| Living in the moment, paying for the kill, | Жизнь одним моментом, плата за убийство, |
| Golden grill of sadness, mid-life wasted youth | Золотая клетка печали, в середине жизни растраченная молодость |
| Always ends up like this, always gonna lose. | Всегда заканчивает так, всегда проигрывает. |
| Give me that gold! | Отдай это золото мне! |
| | |
| Dazzle me, dazzle me, dazzle me with gold, | Ослепи меня, ослепи меня, ослепи меня золотом, |
| You'll never be what you wanna be with all that money, that money. | Ты никогда не станешь тем, кем хотела, с деньгами, с этими деньгами. |
| Dazzle me, dazzle me, throw away your gold, | Ослепи меня, ослепи меня, выбрось своё золото, |
| You'll never be what you wanna be with all that money, that money, that money. | Ты никогда не станешь тем, кем хотела, с деньгами, с этими деньгами. |
| | |