| Das Nordlicht neu entflammt
| Северное сияние вновь зажглось
|
| Letzte Laute der mutigen Krieger
| Последняя лютня храбрых воинов
|
| Reiter der mächtigen Hallen
| Всадники Могучих Залов
|
| Machen sich auf den Weg
| Отправляйся в путь
|
| Holen werden sie die mutigsten
| Они получат самых смелых
|
| Einherjer
| Эйнхерьер
|
| Mjöllnirs Donner erklingt laut
| Гром Мьёльнира гремит громко
|
| Gelähmt ist die Welt die Schlacht vorbei
| Парализован мир, битва окончена
|
| Midgard gehüllt in Schatten und Blut
| Мидгард окутан тенью и кровью
|
| Sohn Odins, Thor, Ragnarök
| Сын Одина, Тора, Рагнарёк
|
| Ragnarök
| Рагнарёк
|
| Midgard gehüllt in Schatten und Blut
| Мидгард окутан тенью и кровью
|
| Sohn Odins, Widar, Ragnarök
| Сын Одина, Видара, Рагнарёк
|
| In den Hallen klingen Hörner laut
| Рога звучат громко в залах
|
| Gerüstet wird für die letzte Schlacht
| Готов к финальной битве
|
| Odin, Göttervater, Grungir geschärft
| Один, Отец Богов, заточил Грунгир
|
| Die Flammen steigen zur Vernichtung empor
| Пламя поднимается к разрушению
|
| Asgard erbebt Midgard brennt
| Асгард дрожит, Мидгард горит
|
| Von Angst erfüllt
| Наполненный страхом
|
| Sutur erwacht aus flammendem Traum
| Сутур просыпается от пылающего сна
|
| Das Geäst beginnt zu bersten
| Ветки начинают рваться
|
| Die Winde schweigen
| Ветры молчат
|
| Svart schickt seine Schatten gegen Asgard
| Сварт посылает свои тени против Асгарда
|
| Die mutigen Krieger in den Hallen Valhallas
| Храбрые воины в залах Валгаллы
|
| Helden aus Midgard am Ende des Weges
| Герои Мидгарда в конце пути
|
| Die Götterdämmerung marschiert voran
| Сумерки богов идут дальше
|
| Unaufhaltsam
| Неудержимый
|
| Das Feuer
| Огонь
|
| Die Schlacht beginnt
| Битва начинается
|
| Heimdall ist gefallen
| Хеймдаль пал
|
| Mjöllnirs Donner erklingt laut
| Гром Мьёльнира гремит громко
|
| Gelähmt ist die Welt die Schlacht vorbei
| Парализован мир, битва окончена
|
| Midgard gehüllt in Schatten und Blut
| Мидгард окутан тенью и кровью
|
| Sohn Odins, Thor, Ragnarök
| Сын Одина, Тора, Рагнарёк
|
| Ragnarök
| Рагнарёк
|
| Midgard gehüllt in Schatten und Blut
| Мидгард окутан тенью и кровью
|
| Sohn Odins, Widar, Ragnarök
| Сын Одина, Видара, Рагнарёк
|
| In den Hallen klingen Hörner laut
| Рога звучат громко в залах
|
| Gerüstet wird für die letzte Schlacht
| Готов к финальной битве
|
| Odin, Göttervater, Grungir geschärft
| Один, Отец Богов, заточил Грунгир
|
| Die Flammen steigen zur Vernichtung empor
| Пламя поднимается к разрушению
|
| Mächtige Götter
| Могучие боги
|
| Mutige Krieger kreuzen die Waffen
| Храбрые воины скрестили руки
|
| Fallen werden sie alle, niederliegen in Staub
| Они все упадут, лягут в пыль
|
| Hel öffnet die Tore um zu empfangen
| Хель открывает ворота, чтобы получить
|
| Der Götter Blut
| Кровь богов
|
| Ein letzter Marsch
| Последний марш
|
| Ein letzter Schrei
| Последний крик
|
| Die Welten gefallen, Ragnarök
| Миры пали, Рагнарёк
|
| Die Götterdämmerung marschiert voran
| Сумерки богов идут дальше
|
| Unaufhaltsam
| Неудержимый
|
| Das Feuer
| Огонь
|
| Die Schlacht beginnt
| Битва начинается
|
| Heimdall ist gefallen | Хеймдаль пал |