| ¿Cuánto tiempo bajo tierra?
| Как долго под землей?
|
| Sombras me empujan contra la pared
| Тени толкают меня к стене
|
| Cubierta de telarañas, algo me impide ponerme de pie
| Покрытый паутиной, что-то мешает мне встать.
|
| Como serpientes, vuelven a mi cabeza
| Как змеи, они возвращаются мне в голову
|
| Palabras sueltas enredándome
| Свободные слова меня путают
|
| Yo no necesito tu fe
| Мне не нужна твоя вера
|
| Nunca vuelvas a decirme lo que puedo hacer
| Никогда не говори мне, что я могу сделать снова
|
| Hay marcas en mi piel
| На моей коже есть следы
|
| Recordándome esos grilletes que me quité
| Напоминая мне о тех оковах, которые я снял
|
| Soy dueña de mi voz
| Я владею своим голосом
|
| Yo tengo el control, sigo las reglas de mi guion
| Я все контролирую, я следую правилам своего сценария
|
| Cien, cien veces me caí, pero a pesar de ti
| Сто, сто раз я падал, но назло тебе
|
| Ya puedo ver el mundo abriéndose ante mí
| Я уже вижу, как мир открывается передо мной.
|
| Frente a frente al fin ya puedo reír
| Наконец-то лицом к лицу я могу смеяться
|
| Te dije que lo haría
| Я сказал тебе, что сделаю это
|
| Tú puedes tener estrellas entre las manos
| Вы можете иметь звезды в ваших руках
|
| Tú puedes cruzar, si quieres, cualquier océano
| Вы можете пересечь, если хотите, любой океан
|
| Uno se hace blando andando camino llano
| Мягко идешь по ровной дороге
|
| Eras demasiado frágil, débil y ahora no
| Ты был слишком хрупок, слаб и не сейчас
|
| Necesitabas tan sólo un empujón
| Вам просто нужен был толчок
|
| Que te hirieran el orgullo y sintieras la presión
| Что они задели вашу гордость, и вы почувствовали давление
|
| Y son tus logros dándome la razón
| И твои достижения доказывают мою правоту.
|
| Aunque duela lo repetiría, corazón
| Даже если будет больно, я бы повторил, сердце
|
| Corriendo y en mis oídos
| Бег и в моих ушах
|
| Solo el compás de mi respiración (mi respiración)
| Просто ритм моего дыхания (мое дыхание)
|
| El viento helado en la cara
| Холодный ветер в лицо
|
| Me ayuda a no olvidar a dónde voy
| Это помогает мне не забыть, куда я иду
|
| Pero no sufras, la verdad te agradezco
| Но не страдай, я действительно благодарю тебя
|
| Todo el aliento que no recibí
| Все дыхание, которое я не получил
|
| Si soy lo que soy es por ti
| Если я такой, какой я есть, то это из-за тебя
|
| Por retarme a superarme, a no desistir
| За то, что бросил мне вызов преодолеть себя, не сдаться
|
| Hay marcas en mi piel
| На моей коже есть следы
|
| Recordándome esos grilletes que me quité
| Напоминая мне о тех оковах, которые я снял
|
| Soy dueña de mi voz
| Я владею своим голосом
|
| Yo tengo el control, sigo las reglas de mi guion
| Я все контролирую, я следую правилам своего сценария
|
| Cien, cien veces me caí, pero a pesar de ti
| Сто, сто раз я падал, но назло тебе
|
| Ya puedo ver el mundo abriéndose ante mí
| Я уже вижу, как мир открывается передо мной.
|
| Frente a frente al fin ya puedo reír
| Наконец-то лицом к лицу я могу смеяться
|
| Te dije que lo haría
| Я сказал тебе, что сделаю это
|
| Hay marcas en mi piel
| На моей коже есть следы
|
| Recordándome esos grilletes que me quité
| Напоминая мне о тех оковах, которые я снял
|
| Soy dueña de mi voz
| Я владею своим голосом
|
| Yo tengo el control, sigo las reglas de mi guion
| Я все контролирую, я следую правилам своего сценария
|
| Cien, cien veces me caí, pero a pesar de ti
| Сто, сто раз я падал, но назло тебе
|
| Ya puedo ver el mundo abriéndose ante mí
| Я уже вижу, как мир открывается передо мной.
|
| Ya puedo reír, frente a frente al fin
| Теперь я могу смеяться, наконец, лицом к лицу
|
| (Aah)
| (ах)
|
| Te dije que lo haría | Я сказал тебе, что сделаю это |