Перевод текста песни Habitantes - Santaflow, Norykko

Habitantes - Santaflow, Norykko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Habitantes , исполнителя -Santaflow
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.06.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Habitantes (оригинал)Жители (перевод)
A principios del siglo veintiuno, la Tierra era un lugar enfermo В начале двадцать первого века Земля была больным местом
Sus pobladores его жители
Saturados de estímulos externos Насыщен внешними раздражителями
Que adormecían sus cerebros что онемел их мозги
Habían perdido la capacidad de sentir Они потеряли способность чувствовать
De empatizar con otros seres humanos Сопереживать другим людям
De pensar por sí mismos думать самостоятельно
Y en los albores de la civilización global И на заре мировой цивилизации
Una inmersa descarga de información incoherente Иммерсивная загрузка противоречивой информации
Sacudió el entrelazado tejido cibernético Это потрясло переплетенную кибернетическую ткань
Por el que estaban conectados которым они были связаны
Ese fue el inicio de la revolución, la revolución de sus habitantes Это было началом революции, революции ее жителей.
Aletargados, impedidos, habitantes Вялые, инвалиды, жители
Prisioneros, inconscientes, dominados sin saberlo ver Заключенные в бессознательном состоянии доминировали, не зная об этом
Gente corriente bajo el sol Бегущие люди под солнцем
Tú, yo, los bellos durmientes Ты, я, спящие красавицы
Por aquí todo bien все хорошо здесь
Yo tengo internet, ¿Y qué más podría querer? У меня есть интернет, а что еще мне нужно?
Amén, la tele está bien Аминь, телек в порядке
Llego a fin de mes, hay leche dentro del café Я дохожу до конца месяца, внутри кофе есть молоко
No te preocupes por mañana, esta tarde todo está okey Не беспокойся о завтрашнем дне, сегодня днем ​​все в порядке
Mierda, algo me falla, ya no funcionan esas palabras Черт, со мной что-то не так, эти слова больше не работают
Como un despertar, siento mi alma llorar Как пробуждение, я чувствую, как моя душа плачет
No entiendo por qué no encuentro mi fe Я не понимаю, почему я не могу найти свою веру
De repente cambia el color, algo me duele en mi interior Внезапно цвет меняется, что-то болит внутри меня
Puedo ver los ojos de la gente que pasa Я вижу глаза проходящих мимо людей
Duda, decepción, moscas en la red Сомнение, разочарование, мухи в сети
Aire viciado a mi alrededor, siento estrecharse la habitación Спертый воздух вокруг меня, я чувствую, что комната узкая
Y un enorme cúmulo de polución И огромное скопление загрязнений
Coronando el cielo de nuestra prisión Венчает небо нашей тюрьмы
Voces gritando y solo hay silencio Голоса кричат ​​и только тишина
Quiero moverme pero no puedo Я хочу двигаться, но я не могу
Esto no es como los videojuegos Это не похоже на видеоигры
No hay punto de salvado ni tengo varios intentos (¿ok?) Нет точки сохранения, и у меня нет нескольких попыток (хорошо?)
Almas que divagan y no saben dónde van Души, которые блуждают и не знают, куда идут
Pollos sin cabeza ni alas para volar Цыплята без голов и крыльев, чтобы летать
Hombres sin creencias que caminan por inercia Люди без верований, идущие по инерции
En esta tierra en decadencia pintada de oscuridad В этой разлагающейся земле, окрашенной во тьму
Tipos sin escrúpulos tienen la autoridad У недобросовестных парней авторитет
Pláticas infestas contrarias a la verdad Зараженные говорят вопреки истине
Locos comandantes sostienen sus estandartes Безумные командиры держат свои знамена
Apostándose a los naipes a toda la humanidad Ставки на карты для всего человечества
Aletargados, impedidos, habitantes Вялые, инвалиды, жители
Prisioneros, inconscientes, dominados sin saberlo ver Заключенные в бессознательном состоянии доминировали, не зная об этом
Cómo saber (¿Cómo?) donde están las respuestas Как узнать (как?), где ответы
Cegados por la luz (luz), sordos por estridencias Ослепленный светом (светом), глухой от пронзительности
En este mundo loco, en esta tierra enferma В этом сумасшедшем мире, в этой больной стране
Privada de memoria por heridas de guerra Лишенный памяти из-за военных ран
Quisiera adormilarme, sentirme como antes Я хотел бы заснуть, чувствовать себя как раньше
Poder rebobinar, parar en ese instante Возможность перемотать назад, остановись прямо сейчас
Hace 5 minutos la cosa era más fácil 5 минут назад было проще
Aunque cuando sigues al conejo no hay escape Хотя, когда вы идете за кроликом, нет выхода
Y me niego a creer, no puede ser И я отказываюсь верить, этого не может быть.
Que ya esté escrito en el papel Что это уже написано на бумаге
El rumbo de este barco a la deriva Курс этого дрейфующего корабля
Kamikaze y suicida que está a punto de caer Камикадзе и самоубийство, которое вот-вот упадет
Si yo desperté, otros también, hay esperanza al parecer Если я проснулся, другие тоже, кажется, есть надежда
No somos inocentes solo entes supervivientes Мы не невиновны, только выжившие существа
Que cuestionan su papel кто сомневается в своей роли
Quiero volar, a otro lugar Я хочу летать, в другое место
Reencarnarme en otro ser espacial Перевоплотиться в другом пространстве
Supercósmico, extraplanetario y divino Сверхкосмический, внепланетный и божественный
Echar un pulso al destino Бросьте импульс судьбе
Y despegar, quiero ver lo que hay más allá И взлетай, я хочу увидеть, что там дальше
Tener un encuentro especial провести особую встречу
Alienígenas que nos muestren otros caminos Инопланетяне, чтобы показать нам другие пути
Redescubrir el sentido заново открыть для себя смысл
Aletargados, impedidos, habitantes Вялые, инвалиды, жители
Prisioneros, inconscientes, dominados sin saberlo ver Заключенные в бессознательном состоянии доминировали, не зная об этом
Aletargados, impedidos, habitantesВялые, инвалиды, жители
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
2016
El Artesano
ft. Aitor
2019
2020
Sin Miedo a Caer
ft. Norykko, Aitor, Santaflow
2015
Despega
ft. Norykko, Eneyser
2020
2020
2010
Explosión
ft. Norykko
2020
Feminazis
ft. Aitor, Dyem, Santaflow
2017
2010
Tanto Que Aprender
ft. Jon Enki, Ama-Gi, Santaflow
2016
Déjame en Paz
ft. Dani Reus
2020
2016
Las Dos Caras
ft. Eneyser
2020
2016
Tóxico Destino
ft. Kako M.
2018
2013
2013
2013