| Every now and then
| Время от времени
|
| I get a feeling
| у меня такое чувство
|
| That I’ve left something behind me But I don’t know what it is yet
| Что я оставил что-то позади себя, но я еще не знаю, что это такое
|
| Like I tied a piece of string
| Как будто я связал кусок веревки
|
| Round my finger
| Вокруг моего пальца
|
| And I hope this will remind me Of the places I have been through
| И я надеюсь, что это напомнит мне о местах, через которые я прошел
|
| When I’m down, down, down
| Когда я вниз, вниз, вниз
|
| When I’m down, down, down
| Когда я вниз, вниз, вниз
|
| Every now and then
| Время от времени
|
| When I’m feeling lonely
| Когда я чувствую себя одиноким
|
| I turn on my radio
| Я включаю радио
|
| Because I’m hoping that you’re out there
| Потому что я надеюсь, что ты там
|
| It seems so long ago
| Кажется, это было так давно
|
| I would see your writing
| Я бы увидел, как ты пишешь
|
| On a postcard or a note
| На открытке или записке
|
| And your stories would excite me When I was down, down, down
| И твои истории взволновали бы меня, Когда я был подавлен, подавлен, подавлен
|
| When I’m down, down, down
| Когда я вниз, вниз, вниз
|
| Wherever you stop along the way
| Где бы вы ни остановились по пути
|
| I hope the wind blows you
| Я надеюсь, что ветер унесет тебя
|
| Back into my life
| Назад в мою жизнь
|
| At the end of the road
| В конце дороги
|
| And if I’m only dreaming
| И если я только мечтаю
|
| Then won’t you tear the curtains down
| Тогда ты не сорвешь шторы
|
| And let the light back into this empty room?
| И впустить свет обратно в эту пустую комнату?
|
| Kissing in your room
| Целоваться в твоей комнате
|
| Climbing out the window
| Вылезать из окна
|
| Trying not to make a sound, but
| Стараясь не издать ни звука, но
|
| With my first love on my mind
| С моей первой любовью на уме
|
| You see, we were never through
| Вы видите, мы никогда не были через
|
| I never said I loved you
| Я никогда не говорил, что люблю тебя
|
| Even when we said goodbye
| Даже когда мы прощались
|
| Never thought it was the last time
| Никогда не думал, что это был последний раз
|
| Down, down, down
| Вниз, вниз, вниз
|
| And I’m down, down, down
| И я вниз, вниз, вниз
|
| Wherever you stop along the way
| Где бы вы ни остановились по пути
|
| I hope the wind’ll blow you
| Я надеюсь, что ветер унесет тебя
|
| Back into my life
| Назад в мою жизнь
|
| At the end of the road
| В конце дороги
|
| And still, every now and then I hear a voice
| И все же время от времени я слышу голос
|
| Singing to me softly
| Пой мне тихо
|
| Deep inside my head
| Глубоко в моей голове
|
| And it sings till I fall asleep
| И он поет, пока я не засну
|
| If I’m only dreaming
| Если я только мечтаю
|
| Won’t someone tear the curtains down?
| Кто-нибудь не сорвет шторы?
|
| Tear the curtains down
| Сорвите шторы
|
| Every now and then
| Время от времени
|
| I get a feeling
| у меня такое чувство
|
| It’s like I’ve left something behind
| Как будто я оставил что-то позади
|
| But I don’t know what it is yet
| Но я еще не знаю, что это такое
|
| Every now and then
| Время от времени
|
| When you’re feeling lonesome
| Когда вы чувствуете себя одиноким
|
| Just sing this melody
| Просто спойте эту мелодию
|
| And remember where going
| И помните, куда идете
|
| When you’re down, down, down
| Когда ты падаешь, падаешь, падаешь
|
| When you’re down, down, down
| Когда ты падаешь, падаешь, падаешь
|
| When you’re down, down, down
| Когда ты падаешь, падаешь, падаешь
|
| When you’re down, down, down
| Когда ты падаешь, падаешь, падаешь
|
| When you’re down, down, down, down
| Когда ты падаешь, падаешь, падаешь, падаешь
|
| When you’re down, down, down, down, down | Когда ты падаешь, падаешь, падаешь, падаешь, падаешь |