Перевод текста песни Yokluğuma Alışma - No.1, Rozz Kalliope, Sahir

Yokluğuma Alışma - No.1, Rozz Kalliope, Sahir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yokluğuma Alışma , исполнителя -No.1
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.03.2014
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Yokluğuma Alışma (оригинал)Не Привыкай К Моему Отсутствию (перевод)
Kafası bozuk saçmalıyor Он возится с головой
Yine saçmalamak için para arıyo' Он ищет деньги, чтобы снова нести чушь.
Tebessüm ediyorum endişeler я улыбаюсь волнуюсь
Beynimin içinde öksürüyor Кашель внутри моего мозга
Halim iyi kötü çirkin Халим хороший плохой уродливый
Aksar kalpteki ritim ритм в сердце
Geri döndüm nerelere gitmiştim Я вернулся, где я был
Beni böldün hiç bi' boka benzemedim Ты сломал меня, я никогда не выглядел дерьмом
Bataklığın içindeki yatağa uzan Ложись на кровать в болоте
Bakıp uzaklara dalma yanına pusar Не отводи взгляд, не отводи взгляд
Tabağa sıçanlar seni de bozar Тарелочные крысы тоже вас портят
Beni bozamadı neyse yine laf uzar В любом случае, он не мог сломить меня, это долгий разговор
Uzandım usulca sigarama Я осторожно потянулся за сигаретой
Bu yavan ömrüme katık Внесите свой вклад в эту скудную жизнь
Ben o gün öldüm gülüm Я умер в тот день, моя роза
Hey bir daha ölmem artık Эй, я больше не умру
Yollar Дороги
Bazen bizi zorlar Иногда это заставляет нас
Sen nolur unutma Пожалуйста, не забывайте
Yokluğuma alışma Не привыкай к моему отсутствию
Usulca Нежно
Gel hadi yine yaklaş Давай еще раз поближе
Şu lanet ışıklar Эти проклятые огни
Bile geçmesin aramızdan Даже не проходите мимо нас
Yollar Дороги
Bazen bizi zorlar Иногда это заставляет нас
Sen nolur unutma Пожалуйста, не забывайте
Yokluğuma alışma Не привыкай к моему отсутствию
Usulca Нежно
Gel hadi yine yaklaş Давай еще раз поближе
Şu lanet ışıklar Эти проклятые огни
Bile geçmesin aramızdan Даже не проходите мимо нас
Kafama takılıp düşer beden Тело застревает в моей голове
Yorgunum ama yazıyorum üşenmeden yine Я устал, но я снова пишу, не ленясь
Dumana boğulan düşünceler bile Даже мысли тонут в дыму
Amaçsız bi savaş içindeler niye Почему они ведут бесцельную войну?
Kapatamıyorum gökyüzünü Я не могу закрыть небо
Bırak yalanı gururu dök yüzünü Отпусти ложь, излей гордость
Her şeyi götür ama kalsın sadece Возьмите все, но просто оставайтесь
Sigaram küllüğüm ve öksürüğüm Моя сигарета - моя пепельница и мой кашель
Ciğerim kötü halen iyiyim Моя печень плохая, я все еще в порядке
Maskeli bu oyun ve de galibiyim Замаскировал эту игру, и я победитель
Tebessüm ediyosan endişe yok boşver Не беспокойтесь, если вы улыбаетесь, неважно
Kafanda kuruntu daha ne diyim Что я могу еще сказать
Lanet ışığı kapat bitsin ömrüm Выключи чертов свет, моя жизнь кончена
Zamana bıraktım ilke döndüm Я оставил время, я вернулся к принципу
Gözümü açamadım bir bez örtü Я не мог открыть глаза тканевый чехол
Bir daha ölmem ben bir kez öldümЯ больше не умру, я умер однажды
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: