Перевод текста песни Bol Pantolon Ve 70'lik - No.1

Bol Pantolon Ve 70'lik - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bol Pantolon Ve 70'lik , исполнителя -No.1
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bol Pantolon Ve 70'lik (оригинал)Мешковатые брюки и 70-е (перевод)
Bugün bütün sayfaları bi efkarla çevirdim Сегодня я перевернул все страницы с чувством
Solan bütün çiçekleri bak kapına getirdim Смотри, я принес все увядшие цветы к твоей двери.
Kahrolası hayatımın yok bi dönüm noktası Нет поворотного момента в моей гребаной жизни
Sönüp giden tebessümü esrarla mı dirilttin Вы воскресили свою увядающую улыбку с помощью марихуаны?
Hayat benim ellerimde ufak bi oyuncak Жизнь-это маленькая игрушка в моих руках
Mutluluk bu çocuk için kanlı bi salıncak Счастье - это кровавые качели для этого ребенка
Gözlerin başka dünyanın yalancı kapısı Твои глаза - ложная дверь в другой мир
Bende anahtar olsa da başkasına açılcak Даже если у меня есть ключ, он будет открыт для кого-то другого
Rahatsız bu melodi kaltaklara çal bu gece Сыграй сегодня эту обиженную мелодию, сучки.
Sarhoş olup kalbinizi kırmak için şerefe Ура, чтобы напиться и разбить свое сердце
Bol pantolon ve 70lik bu adam tripte Свободные штаны и этот мужчина 70-х в поездке
Bu yüzden kalbinin kapısını içerden kilitle Так что запри дверь в свое сердце изнутри
Hiçbi' melek ölmez ama sen bi kere dirilmedin Ни один ангел не умирает, но ты ни разу не воскрес.
Silgiyle iz bıraktın, kalemle silinmedin Ты оставил след ластиком, тебя не стерли карандашом
Lütfen şu orospu senin sevdiğin değildi deyin Пожалуйста, скажи, что эта сука не была твоей любовницей.
Hiçbir şey umrumda değil, artık elimde değil Меня ничего не волнует, теперь это не в моих руках
Unutulmaz bu acı Эта незабываемая боль
Dertli dertli çal kemancı страдающий скрипач
Her aşkta hüsran oldu gönül Сердце разочаровалось в каждой любви
Bilmem bu kaçıncı я не знаю сколько
Unutulmaz bu acı Эта незабываемая боль
Dertli dertli çal kemancı страдающий скрипач
Her aşkta hüsran oldu gönül Сердце разочаровалось в каждой любви
Bilmem bu kaçıncı я не знаю сколько
Halime bak dertli çal Посмотри на меня, играй с неприятностями
Kemancı, başımın tacı Скрипач, корона моей головы
Gitme, bu gece ne olur Не уходи, что будет сегодня вечером
Benim halim çok acı Мое состояние так болезненно
Halime bak dertli çal Посмотри на меня, играй с неприятностями
Kemancı, başımın tacı Скрипач, корона моей головы
Gitme, bu gece burda kal Не уходи, останься здесь на ночь
Benim halim çok acı Мое состояние так болезненно
Yavaş yavaş kaybolucam sanarsın bilirim Я знаю, ты думаешь, что я медленно исчезну
Dostlarım da yok olursa düşmanımla gelirim Если мои друзья тоже исчезнут, я приду со своим врагом
Hastalıkta ve sağlıkta duyamadım sesini Я не мог слышать твой голос в болезни и в здравии
Gördüğüme inansam da öldüğüme eminim Я уверен, что я мертв, хотя я верю тому, что вижу
Sönük sokak lambasına biz olmuşuz ışık Мы стали светом для тусклого уличного фонаря
Şimdi diyorum ki artık biraz bana olsun yazık Теперь я говорю, теперь мне стыдно
Herkes sanar kendisini uçuk ve kaçık Все думают, что они сумасшедшие и сумасшедшие
Zenci bu şarkı tutmasın diye burda derim amcıkЯ говорю здесь ниггер, так что эта песня не выдержит, пизда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: