Перевод текста песни Kırmızı Bandana - No.1

Kırmızı Bandana - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kırmızı Bandana, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 10.12.2017
Язык песни: Турецкий

Kırmızı Bandana

(оригинал)
Agresif reaksiyon kulakta tütün tadı
Kimse satın alamadı sadece kiraladı
Birazcık gülümsedim hepsi İçinden ağladı
Anormal olan biziz bunlar mı İddiaları
Parçalandı bulutlar ben otururken parkta
Para verirsen giderim Ankara’dan Kars’a
Belki beni duyarsa.
Keşke biri bazılarını öldürerek uyarsa
Lucky Strike gibi sokaklarda patlamayın
Seyrek düşünen bir İzmaritten farkın
Ateş aldın matrix’ten daha slow motion
Dünya senin kül tablan uçuşma lan şaşkın
Karşımda amaçsızca sallanan bu kafalar
Hepinizden görgüsüzdü bu yakada notalar
Fatality bu kafa her jetonda dirilen bir
Savaşçıyım apoletim kırmızı bandana
Görmüyor gözlerim ciğerlerin aynası
Dilenmeyi reddeden bi tinerciden dahası
Karar mekanizmasında 27 delik var
Bir İhbarda bulunmanız kaçınılmaz çocuklar
Ve artık hakkımı gasp etmek zorundayım
Günün sonundayım yada sonun solundayım
Ve artık hakkımı gasp etmek zorundayım
Günün sonundayım yada sonun solundayım
Parçalandı bulutlar ben otururken parkta
Gerçekten gebermedik, gerçekten gebermedik, derinden yaralandık
Keşke biri bazılarını öldürerek uyarsa, öldürerek uyarsa
Dilenmeyi reddeden bi tinerciden dahası
Yalancıyı sikmediler hiç birisi susmadı
Olmasın be aksiyon mezarda gözüm kalır
Gerçekten gebermedik derinden yaralandık
Hah Gördük öylece kalakaldık
Dalga geçer gibiydik hep geç kalıp oyalandık
Manken eder rapçileri biraz ekmek parası
Kafamıza göre değil bu gerçek ve dahası
Kalbimin atışları aksadıkça aksadı
Yalancıyı sikmediler hiç birisi susmadı
Tozlu botlarımla güneş altındayım
Elimde bir snipper olsa kafana dayayıp sıkardım
Her gün usanmadan kusup utanmadan yazıp
Böyle ben ev geçindirdim fermuarım açık
1 kötü havalardan İlham alan biri
11 olsa adım sen aynısın sikik serseri
Geçenlerde beş lirayla kıçımı sildim
Utanç verici ve İçimde kalmasın İstedim!
Parçalandı bulutlar ben otururken parkta
Gerçekten gebermedik, gerçekten gebermedik, derinden yaralandık
Keşke biri bazılarını öldürerek uyarsa, öldürerek uyarsa
Dilenmeyi reddeden bi tinerciden dahası
Yalancıyı sikmediler hiç birisi susmadı

Красная Бандана

(перевод)
Агрессивная реакция Табачный привкус в ухе
Никто не покупал, просто арендовал.
Я немного улыбнулась, они все плакали внутри
Это мы ненормальные?
Облака разошлись, пока я сидел в парке
Если вы дадите мне денег, я поеду из Анкары в Карс
Может, если он меня услышит.
Я хочу, чтобы кто-то предупредил, убив некоторых
Не взрывайся на улицах, как Лаки Страйк.
В отличие от скудно мыслящей задницы
У тебя огонь медленнее, чем у матрицы
Мир сбит с толку, не позволяйте своей пепельнице летать
Эти головы, которые бесцельно качаются передо мной.
Он был груб со всеми вами, записи на этом ошейнике
Фаталити, эта голова - воскрешение с каждой монетой
Я воин, мой погон - красная бандана
Мои глаза не видят зеркала легких
Больше, чем худой, который отказывается просить
В механизме принятия решений 27 дыр.
Вы обязаны сделать доклад, дети.
И теперь я должен узурпировать свое право
Я в конце дня или я слева от конца
И теперь я должен узурпировать свое право
Я в конце дня или я слева от конца
Облака разошлись, пока я сидел в парке
Мы на самом деле не умерли, мы на самом деле не умерли, мы были глубоко ранены
Я хочу, чтобы кто-нибудь предупредил, убив некоторых, предупредил, убив
Больше, чем худой, который отказывается просить
Лжеца не трахнули, никто не промолчал
Не будь в порядке, мои глаза останутся в могиле
Мы на самом деле не умерли, мы были глубоко ранены
Ха, мы видели это, мы просто стояли там
Мы как будто шутили, всегда опаздывали и медлили
Модели зарабатывают рэперам немного хлеба
Это не в наших умах, это правда и многое другое
Биение моего сердца дрогнуло, когда оно дрогнуло
Лжеца не трахнули, никто не промолчал
Я на солнце в своих пыльных сапогах
Если бы у меня был нож, я бы надел его тебе на голову и сжал.
Каждый день, не уставая тошнить и писать без стыда
Вот как я зарабатывал на жизнь, моя молния расстегнута.
1 кого-то вдохновила плохая погода
11, хотя я такой же, как ты, черт возьми, панк
Недавно я подтер свою задницу пятью лирами
Это смущает, и я не хотел, чтобы это оставалось внутри меня!
Облака разошлись, пока я сидел в парке
Мы на самом деле не умерли, мы на самом деле не умерли, мы были глубоко ранены
Я хочу, чтобы кто-нибудь предупредил, убив некоторых, предупредил, убив
Больше, чем худой, который отказывается просить
Лжеца не трахнули, никто не промолчал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso 2017
Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso 2021
Böyle İyi 2016
Uçurumlar ft. Çağrı Sinci 2021
Tekel Mavisi 2017
Bu Benim Hayatım 2015
Bol Pantolon Ve 70'lik 2008
İnsanat Bahçesi 2017
Kron1k ft. Ahiyan 2021
Kör 2021
Paranoyak ve Sinirli Kafa 2017
İstanbul 2017
Serseri 2014
Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir 2014
Hasta Olmak İçin 2014
Güzel Bir Gün 2014
Beni Duy 2014
Bu Bir Soygun 2014
Taksi ft. Melek Mosso 2016
Bu Benim Şarkım 2011

Тексты песен исполнителя: No.1