Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karanlıkta Güneşlenenler , исполнителя - No.1. Дата выпуска: 30.06.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Karanlıkta Güneşlenenler , исполнителя - No.1. Karanlıkta Güneşlenenler(оригинал) |
| Huzurlarınızda huzursuzluk |
| Bu üslüp bak hasta, ucuzlukta kas ah |
| Beynimde boş yer yok pardon |
| Polisler ve şarap, çimenler ve karton |
| Sabahladım yine hava karardı |
| Boşluğuma düşenlerin ihtiyacı vardı |
| Uyanıkken rüyalara ihtiyacım vardı |
| Sokak köpekleri bana havlamıyor artık |
| Delice gelebilir üşenme düşünmeye |
| Düşünmenin zararı sadece kendinedir |
| Şaşırmış taklidi yaparak dinliyorum |
| İnan ne söylüyorsun harbiden bilmiyorum |
| Köşelerde çocuklar oynuyor ve mutlu |
| Büyüdükçe dumanlı, gözler bulutlu |
| Aileleri çabalamaz ama çok umutlu |
| Böyle çok umutlu görünmeyi inan çok unuttum |
| Yok mu karanlıkta gülümseyenler? |
| Ah! |
| Biziz karanlıkta güneşlenenler |
| Karanlıkta gülümseyenler |
| Karanlıkta güneşlenenler |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
| Yok mu karanlıkta gülümseyenler? |
| Ah! |
| Biziz karanlıkta güneşlenenler |
| Karanlıkta gülümseyenler |
| Karanlıkta güneşlenenler |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
| Üşengecim uzak bana fesat ve yalan |
| Fakat belki de ben mesafeyi hesaplayamadım |
| Sıkar beni kalabalık biraz açılın |
| Gittim uçuruma bi' çok kez, hiç atlayamadım |
| Asarak geliyorum son kere gülenleri |
| Ezerek ölülerin beslediği çimenleri |
| Nefes al zombi gibi, biraz da diren deli |
| Ağzımdan çıkan sözler kulakta siren gibi |
| Bak ayak uydurmazsan huysuz olur adın |
| Sikik düzenin içinde üzülmeye doyamadım |
| Alay ve ciddiyeti karıştırıp takın |
| Bu ifadeyi hiç bir yerde çıkarmadan takıl |
| Çöpte yemek arayana çare bulunsun ki devlet |
| Bizi evimizde rahat uyutsun farzet |
| Yavaş! |
| hep gülecek yüzüm |
| Bi çarşafta tütün gibi serseriler bütün |
| Yok mu karanlıkta gülümseyenler? |
| Ah! |
| Biziz karanlıkta güneşlenenler |
| Karanlıkta gülümseyenler |
| Karanlıkta güneşlenenler |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
| Yok mu karanlıkta gülümseyenler? |
| Ah! |
| Biziz karanlıkta güneşlenenler |
| Karanlıkta gülümseyenler |
| Karanlıkta güneşlenenler |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
| Yok mu karanlıkta gülümseyenler? |
| Ah! |
| Biziz karanlıkta güneşlenenler |
| Karanlıkta gülümseyenler |
| Karanlıkta güneşlenenler |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
| Yok mu karanlıkta gülümseyenler? |
| Ah! |
| Biziz karanlıkta güneşlenenler |
| Karanlıkta gülümseyenler |
| Karanlıkta güneşlenenler |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
| İnançlarım kırılsa da kemik gibi |
| Merak etme, aç bırakmam köpeklerini |
Те, Кто Загорает В Темноте(перевод) |
| беспокойство в вашем мире |
| Посмотрите на этот стиль, больной, дешевый мускул, ах |
| Извините, в моем мозгу нет места. |
| Полицейские и вино, трава и картон |
| Я проснулся, снова было темно |
| Те, кто попал в мою пустоту, нуждались |
| Мне нужны были сны, когда я не спал |
| Бродячие собаки больше на меня не лают |
| Это может звучать безумно, не ленитесь думать |
| Вред мышления только для себя |
| Я слушаю, делая вид, что удивлен |
| Поверь мне, я действительно не знаю, что ты говоришь |
| Дети играют в углах и счастливы |
| Дымный, когда он растет, глаза мутные |
| Их семьи не пытаются, но они очень надеются |
| Поверь мне, я забыл выглядеть так обнадеживающе |
| Разве нет тех, кто улыбается в темноте? |
| Ах! |
| Мы те, кто загорает в темноте |
| Улыбаясь в темноте |
| загорать в темноте |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Разве нет тех, кто улыбается в темноте? |
| Ах! |
| Мы те, кто загорает в темноте |
| Улыбаясь в темноте |
| загорать в темноте |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Мой трус далеко от меня, озорство и ложь |
| Но, может быть, я не мог рассчитать расстояние |
| Толпа меня утомляет, откройся немного |
| Я был в бездне так много раз, я никогда не мог прыгнуть |
| Я иду, вешая тех, кто смеется в последний раз |
| Дробление травы, питаемой мертвецами |
| Дышите как зомби, сопротивляйтесь немного безумию |
| Слова, которые исходят из моих уст, подобны сирене в ухе |
| Слушай, если ты не будешь успевать, твое имя будет сварливым. |
| Я не могу нарадоваться из-за твоего гребаного приказа. |
| Смешивайте и присоединяйте сарказм и серьезность |
| Тусуйтесь, нигде не удаляя это выражение |
| Пусть государство найдет лекарство для тех, кто ищет еду на помойке |
| Давайте спать спокойно дома |
| Медленный! |
| я всегда буду улыбаться |
| Бродяги все как табак в листе |
| Разве нет тех, кто улыбается в темноте? |
| Ах! |
| Мы те, кто загорает в темноте |
| Улыбаясь в темноте |
| загорать в темноте |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Разве нет тех, кто улыбается в темноте? |
| Ах! |
| Мы те, кто загорает в темноте |
| Улыбаясь в темноте |
| загорать в темноте |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Разве нет тех, кто улыбается в темноте? |
| Ах! |
| Мы те, кто загорает в темноте |
| Улыбаясь в темноте |
| загорать в темноте |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Разве нет тех, кто улыбается в темноте? |
| Ах! |
| Мы те, кто загорает в темноте |
| Улыбаясь в темноте |
| загорать в темноте |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Хотя мои убеждения сломаны, как кость |
| Не волнуйтесь, я не буду морить ваших собак голодом. |
| Название | Год |
|---|---|
| Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso | 2017 |
| Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso | 2021 |
| Böyle İyi | 2016 |
| Uçurumlar ft. Çağrı Sinci | 2021 |
| Tekel Mavisi | 2017 |
| Bu Benim Hayatım | 2015 |
| Bol Pantolon Ve 70'lik | 2008 |
| İnsanat Bahçesi | 2017 |
| Kırmızı Bandana | 2017 |
| Kron1k ft. Ahiyan | 2021 |
| Kör | 2021 |
| Paranoyak ve Sinirli Kafa | 2017 |
| İstanbul | 2017 |
| Serseri | 2014 |
| Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir | 2014 |
| Hasta Olmak İçin | 2014 |
| Güzel Bir Gün | 2014 |
| Beni Duy | 2014 |
| Bu Bir Soygun | 2014 |
| Taksi ft. Melek Mosso | 2016 |