Перевод текста песни Güzel Bir Gün - No.1

Güzel Bir Gün - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Güzel Bir Gün, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 28.03.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Güzel Bir Gün

(оригинал)
Soğuk havalarda hep üstüm ince
Neşelisin ama beni dinleyince
Hasta olmak için güzel bir gün
Her şeyi bırakıp sana gelince
Beni görmek istemezsin sen
Beni görmek bu halde
Geri dönmek istemezsin sen
Geri dönmek o halde
Soğuk havalarda hep üstüm ince
Neşelisin ama beni dinleyince
Hasta olmak için güzel bir gün
Her şeyi bırakıp sana gelince
Beni görmek istemezsin sen
Beni görmek bu halde
Geri dönmek istemezsin sen
Geri dönmek o halde
Her yer tütün ve izmarit;
Dolu uykuda keşler
Sana soruyor nasıl işler?
Bir işin yok ama boşver
Moralini bozan bu hikayeler
Zamanın kendisi kadar eski
Ucuz ve boktan biraneler
Anlat derdini dinlemez ki
Tutmadı değişik frekanslar
Biz ayrı telden cinayetler
Yürüdüğüm sürece ağlasam da gülsem de
Üstümde babamın eski hırkası yaşımın tam iki katı
Dünya evim, gökyüzü çatı
Yağmur yağınca işe yaramadı!
Soğuk havalarda hep üstüm ince
Neşelisin ama beni dinleyince
Hasta olmak için güzel bir gün
Her şeyi bırakıp sana gelince
Beni görmek istemezsin sen
Beni görmek bu halde
Geri dönmek istemezsin sen
Geri dönmek o halde
Soğuk havalarda hep üstüm ince
Neşelisin ama beni dinleyince
Hasta olmak için güzel bir gün
Her şeyi bırakıp sana gelince
Beni görmek istemezsin sen
Beni görmek bu halde
Geri dönmek istemezsin sen
Geri dönmek o halde
Sokakta bağıran manyaklar gibi sahnede ne işim var?
Bıktım ben benzin ver nefesim bitene kadar
Kendinden geç kendiliğinden
Yoluna girer len ben dediğimden
Şaşmıyorum sallıyorum anlayamıyosun anlıyorum
Hayırdır lan?
Hayırdır lan?
Bayılırım ama siz ayılmadan
Bunları geç boy
Bana biraz az koy
Paran kadar konuş dediler oğlum diyemedim onlara tamam bile
Gidiyorum artık şansa gerek yok bana biraz ömür dile!
Soğuk havalarda hep üstüm ince
Neşelisin ama beni dinleyince
Hasta olmak için güzel bir gün
Her şeyi bırakıp sana gelince
Beni görmek istemezsin sen
Beni görmek bu halde
Geri dönmek istemezsin sen
Geri dönmek o halde
Soğuk havalarda hep üstüm ince
Neşelisin ama beni dinleyince
Hasta olmak için güzel bir gün
Her şeyi bırakıp sana gelince
Beni görmek istemezsin sen
Beni görmek bu halde
Geri dönmek istemezsin sen
Geri dönmek o halde

Хороший День

(перевод)
Я всегда худая в холодную погоду
Ты весел, но когда ты меня слушаешь
Это хороший день, чтобы быть больным
Когда дело доходит до того, что ты оставляешь все
ты не хочешь меня видеть
видеть меня такой
ты не хочешь возвращаться
вернуться тогда
Я всегда худая в холодную погоду
Ты весел, но когда ты меня слушаешь
Это хороший день, чтобы быть больным
Когда дело доходит до того, что ты оставляешь все
ты не хочешь меня видеть
видеть меня такой
ты не хочешь возвращаться
вернуться тогда
Табак и сигареты повсюду;
джонки в полном сне
Он спрашивает вас, как это работает?
У тебя нет работы, но неважно
Эти депрессивные истории
стар как само время
Дешевое и дрянное пиво
Скажи ему, он не будет слушать твои проблемы
Не ловил разные частоты
Мы отдельные проволочные убийства
Пока я иду, даже если я плачу или смеюсь
На мне старый свитер моего отца, он ровно вдвое старше меня.
Земля мой дом, небо крыша
Во время дождя не работал!
Я всегда худая в холодную погоду
Ты весел, но когда ты меня слушаешь
Это хороший день, чтобы быть больным
Когда дело доходит до того, что ты оставляешь все
ты не хочешь меня видеть
видеть меня такой
ты не хочешь возвращаться
вернуться тогда
Я всегда худая в холодную погоду
Ты весел, но когда ты меня слушаешь
Это хороший день, чтобы быть больным
Когда дело доходит до того, что ты оставляешь все
ты не хочешь меня видеть
видеть меня такой
ты не хочешь возвращаться
вернуться тогда
Что я делаю на сцене, как кричат ​​на улице маньяки?
Я сыт по горло, дай мне газ, пока я не запыхался
пройти самостоятельно
Встань у тебя на пути от того, что я сказал
Я не удивлен, меня трясет, ты не понимаешь, я понимаю
Нет, да?
Нет, да?
Мне это нравится, но прежде чем ты протрезвеешь
Пропустить эти
положи мне немного
Они сказали говорить так же много, как ваши деньги, я даже не мог назвать их хорошо
Я ухожу, удача больше не нужна, пожелай мне жизни!
Я всегда худая в холодную погоду
Ты весел, но когда ты меня слушаешь
Это хороший день, чтобы быть больным
Когда дело доходит до того, что ты оставляешь все
ты не хочешь меня видеть
видеть меня такой
ты не хочешь возвращаться
вернуться тогда
Я всегда худая в холодную погоду
Ты весел, но когда ты меня слушаешь
Это хороший день, чтобы быть больным
Когда дело доходит до того, что ты оставляешь все
ты не хочешь меня видеть
видеть меня такой
ты не хочешь возвращаться
вернуться тогда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso 2017
Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso 2021
Böyle İyi 2016
Uçurumlar ft. Çağrı Sinci 2021
Tekel Mavisi 2017
Bu Benim Hayatım 2015
Bol Pantolon Ve 70'lik 2008
İnsanat Bahçesi 2017
Kırmızı Bandana 2017
Kron1k ft. Ahiyan 2021
Kör 2021
Paranoyak ve Sinirli Kafa 2017
İstanbul 2017
Serseri 2014
Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir 2014
Hasta Olmak İçin 2014
Beni Duy 2014
Bu Bir Soygun 2014
Taksi ft. Melek Mosso 2016
Bu Benim Şarkım 2011

Тексты песен исполнителя: No.1

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Universal Soldier 2022
Дикая волчица 2000
Bop Stick 2022
Black Shapes Of Doom ft. Trouble 2012