| He's got a Rolling Stones tee | У него есть безрукавка с надписью Rolling Stones, |
| But he only knows one song | Хотя он знает лишь одну из их песен. |
| They think they're from the sixties | Они считают себя выходцами 60-х, |
| But they were born in 1991 | Хотя родились только в 91-м. |
| - | - |
| There's a man standing in the corner | Там, в углу, стоит человек, |
| No one knows quite where he's from | Но никто толком не знает, откуда он. |
| There's a fight between Jill and Lorna | Между Джилл и Лорной происходит драка, |
| She's got a tattoo of a peace sign on her thumb | У неё на пальце тату в виде знака мира. |
| All that and the night has just begun | Вместе со всем этим наступила и ночь. |
| - | - |
| Stay out tonight and see through my eyes | Не сиди дома сегодня ночью, посмотри на это моими глазами: |
| Stay out this time, and we'll be home by five | В этот раз пойдём куда-нибудь и будем дома к 5 утра. |
| Stay out, stay out, stay out | Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома, |
| Stay out, stay out, stay out | Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома... |
| - | - |
| Checkered shirts and chino trousers | Клетчатые юбки и брюки из твила - |
| Is this some kind of uniform? | Это что, школьная форма? |
| It seems that they think they're gangsters | Кажется, будто они возомнили себя гангстерами, |
| They barely started 6th form | Хотя едва только перешли в 6-й класс. |
| - | - |
| She thinks she's in Barbados | Она думает, что живёт на Барбадосе, |
| But outside it's minus three | Хотя на улице минус три. |
| There's a guy outside I'm avoiding | Там на улице парень, которого я избегаю. |
| I think that he shares a mystery | Кажется, он поделился со мной тайной |
| That time when he whispered to me | В тот раз, когда что-то прошептал мне на ушко. |
| - | - |
| Stay out tonight and see through my eyes | Не сиди дома сегодня ночью, посмотри на это моими глазами: |
| Stay out this time, and we'll be home by five | В этот раз пойдём куда-нибудь и будем дома к 5 утра. |
| Stay out, stay out, stay out | Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома, |
| Stay out, stay out, stay out | Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома... |
| - | - |
| Cause there's people falling in love around you | Тебя окружают влюблённые пары, |
| And there's people falling over their own shoes | И люди, спотыкающиеся на ровном месте. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| All these boys and girls are people | Все эти парни и девушки — люди, |
| Looking for someone to be | Ищущие пример для подражания. |
| All these boys and girls are people | Все эти парни и девушки — люди, |
| Waiting for their hearts to beat | Ожидающие момента, когда забьются их сердца. |
| - | - |
| Stay out tonight and see through my eyes | Не сиди дома сегодня ночью, посмотри на это моими глазами: |
| Stay out this time, and we'll be home by five | В этот раз пойдём куда-нибудь и будем дома к 5 утра. |
| Stay out, stay out, stay out | Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома, |
| Stay out, stay out, stay out | Не сиди дома, не сиди дома, не сиди дома... |
| - | - |
| He's got a Rolling Stones tee | У него есть безрукавка с надписью Rolling Stones, |
| But he only knows one song | Хотя он знает лишь одну из их песен. |
| They think they're from the sixty's | Они считают себя выходцами 60-х, |
| But they were born in 1991 | Хотя родились только в 91-м. |
| - | - |