| It’s been a hard day, train late
| Это был тяжелый день, поезд поздно
|
| So many delays but still the world spins
| Так много задержек, но мир все еще вращается
|
| It’s been a hard day
| Это был тяжелый день
|
| And there’s you to blame
| И ты виноват
|
| And there’s hell to pay, for every one of the sins
| И есть ад, чтобы заплатить за каждый из грехов
|
| It’s been a hard day
| Это был тяжелый день
|
| So I’ll complain
| Так что я буду жаловаться
|
| 'bout a little rain on my umbrella again
| насчет небольшого дождя на моем зонтике снова
|
| What the world needs, what the world needs now
| Что нужно миру, что нужно миру сейчас
|
| A little more peace, little less greed
| Немного больше спокойствия, немного меньше жадности
|
| Little perspective on how to sort itself out
| Небольшое представление о том, как разобраться в себе
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| It’s been a hard day full of heartbreak
| Это был тяжелый день, полный горя
|
| If it was all in my head, then what’d you do with my heart
| Если все это было в моей голове, то что ты сделал с моим сердцем
|
| It’s been a hard day and this is a late night
| Это был тяжелый день, и это поздняя ночь
|
| And I think of you and I just let it all slide
| И я думаю о тебе, и я просто позволяю всему этому скользить
|
| What my world needs when my world seems lost
| Что нужно моему миру, когда мой мир кажется потерянным
|
| Is a little more rest, little less fuss
| Немного больше отдыха, немного меньше суеты
|
| Kick in my shins when I forget what I’ve got
| Ударь меня по голеням, когда я забуду, что у меня есть
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| To be alive
| Быть живым
|
| What it feels like
| На что это похоже
|
| What the world needs, what the world needs now
| Что нужно миру, что нужно миру сейчас
|
| A little more peace, little less greed
| Немного больше спокойствия, немного меньше жадности
|
| Little perspective on how to sort itself out
| Небольшое представление о том, как разобраться в себе
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| On my umbrella again, on my umbrella again
| Снова на моем зонтике, снова на моем зонтике
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| This what it feels like
| Это то, на что это похоже
|
| What it feels like to be alive
| Каково это быть живым
|
| It’s been a hard day so I’ll complain
| Это был тяжелый день, поэтому я буду жаловаться
|
| 'bout a little rain on my umbrella again | насчет небольшого дождя на моем зонтике снова |